Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 9.1% (87 of 956 strings)

Translated using Weblate (Xhosa)

Currently translated at 0.3% (3 of 956 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (956 of 956 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (956 of 956 strings)

Co-authored-by: Leonardo Garcia <leosgarcia@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pl/
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pt/
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/pt_BR/
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/xh/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
Leonardo Garcia
2024-07-12 04:56:42 +00:00
committed by Weblate
parent 6fe03585cc
commit 157e100bd0
4 changed files with 76 additions and 14 deletions

View File

@@ -822,7 +822,7 @@
"emailTemplateHeartbeatJSON": "objeto que descreve o batimento cardíaco",
"emailTemplateMsg": "mensagem da notificação",
"emailTemplateLimitedToUpDownNotification": "disponível apenas para pulsações UP/DOWN, caso contrário, nulo",
"wayToGetFlashDutyKey": "Você pode ir para Canal -> (Selecionar um Canal) -> Integrações -> Adicionar uma nova integração', adicionar um 'Evento Personalizado' para obter um endereço de push, copiar a Chave de Integração no endereço. Para mais informações por favor visite",
"wayToGetFlashDutyKey": "Você pode ir em Canal -> (Selecionar um Canal) -> Integrações -> Adicionar uma nova integração, adicione um 'Uptime Kuma' para obter um endereço de push, copie a Chave de Integração no endereço. Para mais informações, visite",
"FlashDuty Severity": "Gravidade",
"templateMsg": "mensagem da notificação",
"templateHeartbeatJSON": "objeto que descreve o batimento cardíaco",
@@ -922,7 +922,7 @@
"threemaRecipientTypeIdentityFormat": "8 caracteres",
"threemaRecipientTypePhone": "Número de telefone",
"threemaRecipientTypeEmail": "Endereço de email",
"threemaSenderIdentity": "Gateway-ID",
"threemaSenderIdentity": "ID do Gateway",
"threemaSenderIdentityFormat": "8 caracteres, geralmente começa com *",
"Command": "Comando",
"mongodbCommandDescription": "Execute um comando MongoDB no banco de dados. Para informações sobre os comandos disponíveis confira a {documentação}",
@@ -949,5 +949,14 @@
"Refresh Interval Description": "A página de status fará uma atualização completa do site a cada {0} segundos",
"locally configured mail transfer agent": "configurado de agente de transferência de e-mail localmente",
"Either enter the hostname of the server you want to connect to or localhost if you intend to use a locally configured mail transfer agent": "Insira o nome do host do servidor ao qual deseja se conectar ou {localhost} se pretende usar um {local_mta}",
"ignoreTLSErrorGeneral": "Ignorar erro TLS/SSL para conexão"
"ignoreTLSErrorGeneral": "Ignorar erro TLS/SSL para conexão",
"threemaRecipientTypePhoneFormat": "E.164, sem o sinal de \"+\" no início",
"threemaApiAuthenticationSecret": "ID secreto do Gateway",
"threemaBasicModeInfo": "Observação: Esta integração usa o Threema Gateway no modo básico (criptografia baseada em servidor). Mais detalhes podem ser encontrados em {0}.",
"bitrix24SupportUserID": "Insira seu ID de usuário no Bitrix24. Você pode encontrar o ID no link ao acessar o perfil do usuário.",
"Bitrix24 Webhook URL": "URL do Webhook do Bitrix24",
"wayToGetDiscordThreadId": "Obter o ID de uma thread/postagem em um fórum é similar a obter o ID de um canal. Saiba mais sobre como obter IDs {0}",
"whatHappensAtForumPost": "Criar um novo tópico no fórum. Isto NÃO publica mensagens em tópicos existentes. Para publicar em um tópico existente, use \"{option}\"",
"e.g. {discordThreadID}": "Por exemplo {discordThreadID}",
"receiverInfoSevenIO": "Se o número de destino não estiver localizado na Alemanha, você deve adicionar o código do país antes do número (por exemplo, para o código de país 1 dos EUA, use 117612121212 em vez de 017612121212)"
}