Show spam aliases #

This commit is contained in:
andryyy
2017-02-21 22:27:11 +01:00
parent 76426b65b2
commit 0eb932b3ab
2737 changed files with 357639 additions and 22 deletions

View File

@@ -0,0 +1,430 @@
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$labels['welcome'] = 'Fáilte go $product';
$labels['username'] = 'Úsáideoir';
$labels['password'] = 'Pasfhocal';
$labels['server'] = 'Freastalaí';
$labels['login'] = 'Logáil isteach';
$labels['logout'] = 'Scoir';
$labels['mail'] = 'Postas';
$labels['settings'] = 'Socruithe Pearsanta';
$labels['addressbook'] = 'Leabhair Seoltaí';
$labels['inbox'] = 'Isteach';
$labels['drafts'] = 'Dréachtaí';
$labels['sent'] = 'Amach';
$labels['trash'] = 'Bosca bruscair';
$labels['junk'] = 'Dramhaíl';
$labels['subject'] = 'Ábhair';
$labels['from'] = 'Seolaí';
$labels['sender'] = 'Seoltóir';
$labels['to'] = 'Chuig';
$labels['cc'] = 'Cc';
$labels['bcc'] = 'Cóip cheilte';
$labels['replyto'] = 'Freagair go';
$labels['date'] = 'Dáta';
$labels['size'] = 'Méid';
$labels['priority'] = 'Tosaíocht';
$labels['organization'] = 'Eagraíocht';
$labels['mailboxlist'] = 'Fillteán';
$labels['messagesfromto'] = 'Teachtaireachta as $from go $to as $count';
$labels['messagenrof'] = 'Teachtaireacht $nr as $count';
$labels['copy'] = 'Macasamhlaigh';
$labels['move'] = 'Bog';
$labels['moveto'] = 'Bog chuig...';
$labels['copyto'] = 'Macasamhlaigh chuig...';
$labels['download'] = 'Íosluchtú';
$labels['open'] = 'Oscail';
$labels['showattachment'] = 'Taispeáin';
$labels['showanyway'] = 'Taispeáin é ar aon nós';
$labels['filename'] = 'Ainm an chomhaid';
$labels['filesize'] = 'Toirt';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Sábháil i mo leabhair seoltaí';
$labels['sun'] = 'Do';
$labels['mon'] = 'Lu';
$labels['tue'] = 'Má';
$labels['wed'] = 'Cé';
$labels['thu'] = 'Dé';
$labels['fri'] = 'Ao';
$labels['sat'] = 'Sa';
$labels['sunday'] = 'Domhnach';
$labels['monday'] = 'An Luan';
$labels['tuesday'] = 'An Mháirt';
$labels['wednesday'] = 'An Chéadaoin';
$labels['thursday'] = 'An Déardaoin';
$labels['friday'] = 'Aoine';
$labels['saturday'] = 'An Satharn';
$labels['jan'] = 'Ean';
$labels['feb'] = 'Fea';
$labels['mar'] = 'Már';
$labels['apr'] = 'Aib';
$labels['may'] = 'Bea';
$labels['jun'] = 'Mei';
$labels['jul'] = 'Iúi';
$labels['aug'] = 'Lún';
$labels['sep'] = 'MFó';
$labels['oct'] = 'DFó';
$labels['nov'] = 'Sam';
$labels['dec'] = 'Nol';
$labels['longjan'] = 'Eanáir';
$labels['longfeb'] = 'Feabhra';
$labels['longmar'] = 'Márta';
$labels['longapr'] = 'Aibreán';
$labels['longmay'] = 'Bealtaine';
$labels['longjun'] = 'Meitheamh';
$labels['longjul'] = 'Iúil';
$labels['longaug'] = 'Lúnasa';
$labels['longsep'] = 'Meán Fómhair';
$labels['longoct'] = 'Deireadh Fómhair';
$labels['longnov'] = 'Samhain';
$labels['longdec'] = 'Nollaig';
$labels['today'] = 'Inniu';
$labels['refresh'] = 'Athnuaigh';
$labels['checkmail'] = 'Seiceáil chun teachtaireacht nua';
$labels['compose'] = 'Scríobh teachtaireacht';
$labels['writenewmessage'] = 'Scríobh teachtaireacht nua';
$labels['reply'] = 'Freagair';
$labels['replytomessage'] = 'Scríobh freagra chun an seolaí';
$labels['replytoallmessage'] = 'Scríobh freagra chun an seolaí agus na faighteoir';
$labels['replyall'] = 'Freagra gach';
$labels['forward'] = 'Cur ar aghaidh';
$labels['forwardmessage'] = 'Seol ar aghaidh an teachtaireacht';
$labels['deletemessage'] = 'Scrois an teachtaireacht';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Bog an teachtaireacht chuig an bosca bruscair';
$labels['printmessage'] = 'Clóbhuail an teachtaireacht seo';
$labels['previousmessage'] = 'Taispeáin an teachtaireacht roimhe seo';
$labels['firstmessage'] = 'Taispeáin an chéad teachtaireacht eile';
$labels['nextmessage'] = 'Taispeáin an teachtaireacht ina dhiaidh sin';
$labels['lastmessage'] = 'Taispeáin an teachtaireacht deireanach';
$labels['backtolist'] = 'Téigh ar ais go dtí an liosta teachtaireachta';
$labels['viewsource'] = 'Éiriú bunchód';
$labels['mark'] = 'Rianaigh';
$labels['markmessages'] = 'Rianaigh teachtaireachtaí';
$labels['markread'] = 'Léite';
$labels['markunread'] = 'Mar neamhléite';
$labels['moreactions'] = 'Tuilleadh gníomhartha...';
$labels['folders-all'] = 'Gach fillteán';
$labels['more'] = 'Tuilleadh';
$labels['back'] = 'Siar';
$labels['options'] = 'Roghanna';
$labels['first'] = 'Céad';
$labels['last'] = 'Deireanach';
$labels['previous'] = 'Roimhe';
$labels['next'] = 'Ar aghaidh';
$labels['select'] = 'Roghnaigh';
$labels['all'] = 'Uile';
$labels['none'] = 'Dada';
$labels['currpage'] = 'An leathanach reatha';
$labels['isread'] = 'Léite';
$labels['unread'] = 'Neamhléite';
$labels['unanswered'] = 'Gan fhreagra';
$labels['withattachment'] = 'Le ceangaltán';
$labels['deleted'] = 'Scriosta';
$labels['undeleted'] = 'Nach bhfuil scriosta';
$labels['replied'] = 'Freagartha';
$labels['forwarded'] = 'Curtha ar aghaidh';
$labels['invert'] = 'Aisiompaigh';
$labels['filter'] = 'Scag';
$labels['list'] = 'Liosta';
$labels['threads'] = 'Snáitheanna';
$labels['expand-all'] = 'Fairsingigh Uile';
$labels['expand-unread'] = 'Fairsingigh na cinn neamhléite';
$labels['collapse-all'] = 'Leacaigh uile';
$labels['threaded'] = 'Snáithithe';
$labels['do_expand'] = 'gach snáithe';
$labels['fromto'] = 'Ó/Chuig';
$labels['flag'] = 'Cuir Bratach Air';
$labels['attachment'] = 'Ceangaltáin';
$labels['nonesort'] = 'Aon cheann';
$labels['sentdate'] = 'An dáta ar a seoladh é';
$labels['arrival'] = 'An dáta ar a shroich sé ';
$labels['asc'] = 'ag dul suas';
$labels['desc'] = 'ag dul síos';
$labels['folderactions'] = 'Gníomhartha do na fillteáin...';
$labels['compact'] = 'Comhbhrúigh';
$labels['empty'] = 'Folmhaigh';
$labels['importmessages'] = 'Tabhair teachtaireachtaí isteach';
$labels['quota'] = 'Toilleadh diosca atá athláimhe';
$labels['unknown'] = 'gan aithne';
$labels['unlimited'] = 'gan teorainn';
$labels['quotatotal'] = 'Teorainn';
$labels['quotamessage'] = 'Líon na dteachtaireachtaí';
$labels['quicksearch'] = 'Mearcuardaigh';
$labels['resetsearch'] = 'Athshocraigh an cuardach';
$labels['msgtext'] = 'An teachtaireacht ar fad';
$labels['body'] = 'Colainn';
$labels['type'] = 'Cineál';
$labels['namex'] = 'Ainm';
$labels['searchscope'] = 'Cuimse';
$labels['currentfolder'] = 'An fillteán reatha';
$labels['subfolders'] = 'An ceann seo agus fofhillteáin';
$labels['allfolders'] = 'Gach fillteán';
$labels['searchinterval-1W'] = 'níos sine ná seachtain';
$labels['searchinterval-1M'] = 'níos sine ná mí';
$labels['searchinterval-1Y'] = 'níos sine ná bliain';
$labels['searchinterval1W'] = 'níos úire na seachtain';
$labels['searchinterval1M'] = 'níos úire ná mí';
$labels['searchinterval1Y'] = 'níos úire ná bliain';
$labels['openinextwin'] = 'Oscail i bhfuinneog nua';
$labels['emlsave'] = 'Íosluchtú (.eml)';
$labels['editasnew'] = 'Cuir in eagar mar cheann nua';
$labels['send'] = 'Seol';
$labels['sendmessage'] = 'Seol mo teachtaireacht láithreach bonn';
$labels['savemessage'] = 'Sábháil an dréachta seo';
$labels['addattachment'] = 'Suimigh Iatán';
$labels['charset'] = 'Foireann carachtar';
$labels['editortype'] = 'Sort eagarthóir';
$labels['returnreceipt'] = 'Admháil léite';
$labels['mailreplyintro'] = 'Ar an $date, scríobh $sender:';
$labels['originalmessage'] = 'An teachtaireacht bhunaidh';
$labels['selectimage'] = 'Roghnaigh íomhá';
$labels['addimage'] = 'Cuir íomhá leis';
$labels['selectmedia'] = 'Roghnaigh scannán';
$labels['addmedia'] = 'Cuir scannán leis';
$labels['encrypt'] = 'Criptigh';
$labels['encryptmessage'] = 'Criptigh an teachtaireacht';
$labels['keylength'] = 'Bearta';
$labels['keyexpired'] = 'Éagtha';
$labels['keyrevoked'] = 'Aisghairmthe';
$labels['bccinstead'] = 'Bain feidhm as Bcc';
$labels['spellcheck'] = 'Litrigh';
$labels['checkspelling'] = 'Fiosrú ar mo litriú';
$labels['resumeediting'] = 'Athdhúisigh eagarthóireacht';
$labels['revertto'] = 'Filleadh ar';
$labels['restore'] = 'Cuir ar ais';
$labels['restoremessage'] = 'Cuir an teachtaireacht ar ais?';
$labels['ignore'] = 'Ná bac leis';
$labels['responses'] = 'Freagraí';
$labels['insertresponse'] = 'Cuir isteach freagra';
$labels['newresponse'] = 'Cruthaigh freagra nua';
$labels['addresponse'] = 'Cuir freagra leis';
$labels['editresponse'] = 'Cuir an freagra in eagar';
$labels['editresponses'] = 'Cuir na freagraí in eagar';
$labels['responsename'] = 'Ainm';
$labels['responsetext'] = 'Téacs an fhreagra';
$labels['attach'] = 'Ceangail';
$labels['attachments'] = 'Iatání';
$labels['upload'] = 'Aistriú suas';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current as $total)';
$labels['close'] = 'Dún';
$labels['messageoptions'] = 'Roghanna teachtaireachtaí...';
$labels['attachmentrename'] = 'Athainmnigh an ceangaltán';
$labels['low'] = 'Íseal';
$labels['lowest'] = 'Is Ísle';
$labels['normal'] = 'Gnách';
$labels['high'] = 'Ard';
$labels['highest'] = 'Is Airde';
$labels['nosubject'] = '(Níl aon Ábhair)';
$labels['showimages'] = 'Taispeáin na híomhánna';
$labels['alwaysshow'] = 'Taispeáin íomhánna ó $sender i gcónaí';
$labels['isdraft'] = 'Seo dréachttheachtaireacht.';
$labels['andnmore'] = '$nr eile...';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Téacs amháin';
$labels['savesentmessagein'] = 'Coimeád an teachtaireacht seolta i';
$labels['dontsave'] = 'ná coimeád é';
$labels['addcc'] = 'Cuir Cc leis';
$labels['addbcc'] = 'Cuir Bcc leis';
$labels['name'] = 'Leasainm';
$labels['firstname'] = 'Ainm baiste';
$labels['surname'] = 'Sloinne';
$labels['middlename'] = 'An Dara hAinm';
$labels['nameprefix'] = 'Réimír';
$labels['nickname'] = 'Leasainm';
$labels['gender'] = 'Gnéas';
$labels['email'] = 'Ríomhphost';
$labels['phone'] = 'Uimhir ghutháin';
$labels['address'] = 'Seoladh';
$labels['street'] = 'Sráid';
$labels['locality'] = 'Cathair';
$labels['zipcode'] = 'Cód Poist';
$labels['region'] = 'Stát/Cúige';
$labels['country'] = 'Tír';
$labels['birthday'] = 'Lá breithe';
$labels['anniversary'] = 'Cothrom lae';
$labels['website'] = 'Suíomh gréasáin';
$labels['instantmessenger'] = 'TM';
$labels['notes'] = 'Nótaí';
$labels['male'] = 'fireann';
$labels['female'] = 'baineann';
$labels['manager'] = 'Bainisteoir';
$labels['assistant'] = 'Cúntóir';
$labels['spouse'] = 'Céile';
$labels['allfields'] = 'Gach réimse';
$labels['search'] = 'Cuardaigh';
$labels['searchresult'] = 'Toradh an chuardaigh';
$labels['advsearch'] = 'Cuardach casta';
$labels['advanced'] = 'Ardroghanna';
$labels['other'] = 'Eile';
$labels['printcontact'] = 'Cuir an teagmháil i gcló';
$labels['typehome'] = 'Baile';
$labels['typework'] = 'Obair';
$labels['typeother'] = 'Eile';
$labels['typemobile'] = 'Soghluaiste';
$labels['typemain'] = 'Príomh';
$labels['typehomefax'] = 'Faics baile';
$labels['typeworkfax'] = 'Faics oibre';
$labels['typecar'] = 'Gluaisteán';
$labels['typevideo'] = 'Físeán';
$labels['typeassistant'] = 'Cúntóir';
$labels['typehomepage'] = 'Leathanach baile';
$labels['typeblog'] = 'Blag';
$labels['typeprofile'] = 'Beathaisnéisín';
$labels['addfield'] = 'Cuir réimse leis...';
$labels['addcontact'] = 'Cuir teagmháil leis';
$labels['editcontact'] = 'Chuir chara in eagar';
$labels['contacts'] = 'Teagmhálacha';
$labels['contactnameandorg'] = 'Ainm agus Eagraíocht';
$labels['personalinfo'] = 'Faisnéis phearsanta';
$labels['contactphoto'] = 'Grianghraf den teagmhálaí';
$labels['edit'] = 'Athraigh';
$labels['cancel'] = 'Cealaigh';
$labels['save'] = 'Sábháil';
$labels['delete'] = 'Scrios';
$labels['rename'] = 'Athainmnigh';
$labels['addphoto'] = 'Cuir leis';
$labels['replacephoto'] = 'Ionadaigh';
$labels['uploadphoto'] = 'Uasluchtaigh grianghraf';
$labels['newcontact'] = 'Cruthaigh teagmháil nua';
$labels['deletecontact'] = 'Scrios na daoine seo';
$labels['composeto'] = 'Scríobh teachtaireacht go';
$labels['contactsfromto'] = 'Daoine as $from to $to as $count';
$labels['print'] = 'Priontáil';
$labels['export'] = 'Easportáil';
$labels['exportall'] = 'Tabhair amach uile';
$labels['newgroup'] = 'Cruthaigh baicle nua';
$labels['addgroup'] = 'Cuir baicle leis';
$labels['grouprename'] = 'Athainmnigh an bhaicle';
$labels['groupdelete'] = 'Scrios an bhaicle';
$labels['uponelevel'] = 'Suas';
$labels['previouspage'] = 'Taispeáin an foireann roimhe seo';
$labels['firstpage'] = 'Taispeáin an céad foireann';
$labels['nextpage'] = 'Taispeáin an foireann ina dhiaidh sin';
$labels['lastpage'] = 'Taispeáin an foireann deireanach';
$labels['group'] = 'Baicle';
$labels['groups'] = 'Grúpaí';
$labels['personaladrbook'] = 'Seoltaí Pearsanta';
$labels['searchdelete'] = 'Scrios an cuardach';
$labels['import'] = 'Tabhair isteach';
$labels['done'] = 'Déanta';
$labels['settingsfor'] = 'Socruithe chun';
$labels['about'] = 'Maidir le';
$labels['preferences'] = 'Tosaíocht';
$labels['userpreferences'] = 'Tosaíocht Pearsanta';
$labels['editpreferences'] = 'Athraigh tosaíocht pearsanta';
$labels['identities'] = 'Céannachtaí';
$labels['preferhtml'] = 'Taispeáin an HTML';
$labels['htmlmessage'] = 'Teachtaireacht HTML';
$labels['messagepart'] = 'Cuid';
$labels['prettydate'] = 'Dátaí Dheas';
$labels['setdefault'] = 'Socraigh an réamhshocraithe';
$labels['autodetect'] = 'Uathoibríoch';
$labels['language'] = 'Teanga';
$labels['timezone'] = 'Crios ama';
$labels['pagesize'] = 'Rónna in aghaidh gach leathanach';
$labels['signature'] = 'Mana clabhsúir';
$labels['dstactive'] = 'Laethúil um shamhradh';
$labels['showinextwin'] = 'Oscail an teachtaireacht i bhfuinneog nua';
$labels['composeextwin'] = 'Cum i bhfuinneog nua';
$labels['htmleditor'] = 'Scríobh teachtaireachta HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Mana clabhsúir HTML';
$labels['previewpane'] = 'Taispeáin an pána réamhamharc';
$labels['skin'] = 'Craiceann an comhéadain';
$labels['uisettings'] = 'Comhéadan';
$labels['askuser'] = 'iarr orm';
$labels['autosend'] = 'seol admháil';
$labels['skipdeleted'] = 'Ná taispeáin teachtaireachtaí scriosta';
$labels['fromknownsenders'] = 'ó sheoltóirí a bhfuil aithne orthu';
$labels['always'] = 'riamh';
$labels['showinlineimages'] = 'Taispeáin na híomhánna ceangailte faoin teachtaireacht';
$labels['autosavedraft'] = 'Sábháil dréachta go huathoibríoch';
$labels['everynminutes'] = 'gach $n nóiméad';
$labels['refreshinterval'] = 'Athnuaigh (lorg teachtaireachtaí nua, agus araile)';
$labels['never'] = 'riamh';
$labels['immediately'] = 'láithreach';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Ag taispeáint na teachtaireachtaí';
$labels['messagescomposition'] = 'Ag cumadh na teachtaireachtaí';
$labels['advancedoptions'] = 'Ardroghanna';
$labels['mainoptions'] = 'Príomhroghanna';
$labels['browseroptions'] = 'Roghanna líonléitheora';
$labels['maintenance'] = 'Cothabháil';
$labels['newmessage'] = 'Teachtaireacht Nua';
$labels['signatureoptions'] = 'Roghanna don Síniú';
$labels['whenreplying'] = 'Nuair atá freagra á thabhairt';
$labels['replyempty'] = 'ná luaigh an teachtaireacht bhunaidh';
$labels['replytopposting'] = 'tosaigh an teachtaireacht nua os cionn an lua';
$labels['replybottomposting'] = 'tosaigh an teachtaireacht nua faoin lua';
$labels['newmessageonly'] = 'teachtaireacht nua amháin';
$labels['replyandforwardonly'] = 'freagraí agus teachtaireachtaí curtha ar aghaidh amháin';
$labels['insertsignature'] = 'Ionsáigh an síniú';
$labels['afternseconds'] = 'tar éis $n soicindí';
$labels['defaultabook'] = 'An leabhar seoltaí réamhshocraithe';
$labels['addtodict'] = 'Cuir leis an bhfoclóir é';
$labels['inline'] = 'i líne';
$labels['asattachment'] = 'mar cheangaltán';
$labels['replyalldefault'] = 'freagair uile';
$labels['folder'] = 'Fillteán';
$labels['folders'] = 'Fillteán';
$labels['foldername'] = 'Ainm fillteán';
$labels['subscribed'] = 'Síntiú';
$labels['messagecount'] = 'Teachtaireachtaí';
$labels['create'] = 'Cruthaigh';
$labels['createfolder'] = 'Cruthaigh fillteán nua';
$labels['managefolders'] = 'Stiúir na fillteán';
$labels['specialfolders'] = 'Sainfhillteáin';
$labels['properties'] = 'Airíonna';
$labels['folderproperties'] = 'Airíonna an fhillteáin';
$labels['parentfolder'] = 'An máthairfhillteán';
$labels['location'] = 'Suíomh';
$labels['info'] = 'Faisnéis';
$labels['getfoldersize'] = 'Brúigh chun méid an fhillteáin a fháil';
$labels['foldertype'] = 'An cineál fillteán';
$labels['personalfolder'] = 'Fillteán príobháideach';
$labels['sharedfolder'] = 'Fillteán poiblí';
$labels['findfolders'] = 'Aimsigh fillteáin';
$labels['namespace.personal'] = 'Pearsanta';
$labels['namespace.other'] = 'Daoine eile';
$labels['namespace.shared'] = 'Comhroinnte';
$labels['sortby'] = 'Sórtáil trí';
$labels['sortasc'] = 'Sórtáil in ord méadaitheach';
$labels['sortdesc'] = 'Sórtáil in ord neartaitheach';
$labels['undo'] = 'Cealaigh';
$labels['installedplugins'] = 'Breiseáin suiteáilte';
$labels['plugin'] = 'Breiseán';
$labels['version'] = 'Leagan';
$labels['source'] = 'Foinse';
$labels['license'] = 'Ceadúnas';
$labels['support'] = 'Faigh tacaíocht';
$labels['B'] = 'B';
$labels['KB'] = 'KB';
$labels['MB'] = 'MB';
$labels['GB'] = 'GB';
$labels['unicode'] = 'Unicode';
$labels['english'] = 'Béarla';
$labels['westerneuropean'] = 'Iarthar na hEorpach';
$labels['easterneuropean'] = 'Oirthear na hEorpa';
$labels['hebrew'] = 'Eabhrais';
$labels['turkish'] = 'Tuircis';
$labels['celtic'] = 'Ceilteach';
$labels['chinese'] = 'Síneach';
$labels['arialabeltopnav'] = 'Rialtán fuinneoige';
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Réamhamharc ar an teachtaireacht';
$labels['arialabelmessageactions'] = 'Gníomhartha na teachtaireachta';
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'Ceanntáisc na teachtaireachta';
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Roghanna cur ar aghaidh';
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Rianaigh na teachtaireachtaí roghnaithe mar...';
?>

View File

@@ -0,0 +1,174 @@
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['errortitle'] = 'Tharla botún!';
$messages['loginfailed'] = 'Níor éirigh leis an síniú isteach.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Ní ghlacann do líonléitheoir le fianáin.';
$messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm.';
$messages['storageerror'] = 'Theip ar an iarracht chun nasc leis an bhfreastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)';
$messages['servererror'] = 'Botún ar an bhfreastalaí!';
$messages['servererrormsg'] = 'Botún freastalaithe: %msg';
$messages['accountlocked'] = 'Bhí an iomarca iarrachtaí chun síniú isteach nár éirigh leo. Déan iarracht arís níos déanaí.';
$messages['connerror'] = 'Botún nasctha (Theip air an freastalaí a aimsiú)!';
$messages['dberror'] = 'Botún sa bhunachar sonraí!';
$messages['windowopenerror'] = 'Cuireadh bac ar an bhfuinneog aníos!';
$messages['requesttimedout'] = 'D\'imigh an t-iarratas thar am';
$messages['errorreadonly'] = 'Ní féidir an oibríocht sin a dhéanamh. Tá an fillteán inléite amháin.';
$messages['errornoperm'] = 'Ní féidir an oibríocht sin a dhéanamh. Diúltaíodh cead duit.';
$messages['erroroverquota'] = 'Ní féidir an oibríocht sin a dhéanamh. Níl aon slí saor fágtha ar an ndiosc.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Níl aon slí saor fágtha ar an ndiosca. Brúigh SHIFT+DEL chun teachtaireacht a scriosadh.';
$messages['invalidrequest'] = 'Iarratas neamhbhailí! Níor cuireadh sonraí i dtaisce.';
$messages['invalidhost'] = 'Ainm freastalaithe neamhbhailí.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Níor aimsíodh aon teachtaireacht sa bhosca poist seo.';
$messages['loggedout'] = 'D\'éirigh leat scoir. Slán Leat!';
$messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca poist folamh';
$messages['nomessages'] = 'Níl teachtaireachtaí ann';
$messages['refreshing'] = 'Ag athnuaigh...';
$messages['loading'] = 'Ag luchtú...';
$messages['uploading'] = 'Ag luchtú an chomhaid...';
$messages['attaching'] = 'Ag ceangail an chomhaid...';
$messages['uploadingmany'] = 'Ag uasluchtú comhaid...';
$messages['loadingdata'] = 'Ag luchtú sonraí...';
$messages['checkingmail'] = 'Ag dearbháil an bhfuil teachtaireachtaí nua ann...';
$messages['sendingmessage'] = 'Ag seoladh na teachtaireachta...';
$messages['messagesent'] = 'Seoladh an teachtaireacht go rathúil.';
$messages['savingmessage'] = 'Ag cur an teachtaireacht i dtaisce...';
$messages['messagesaved'] = 'Cuireadh an teachtaireacht i dtaisce sna Dréachtaí.';
$messages['successfullysaved'] = 'Cuireadh i dtaisce go rathúil é.';
$messages['savingresponse'] = 'Ag cur i dtaisce an téacs freagartha...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téacs freagartha seo a scriosadh?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Cuireadh an teagmhálaí go rathúil sa leabhar seoltaí.';
$messages['contactexists'] = 'Tá teagmhálaí leis an seoladh ríomhphoist céanna ann cheana féin.';
$messages['contactnameexists'] = 'Tá teagmhálaí leis an ainm céanna ann cheana féin.';
$messages['blockedimages'] = 'Ar mhaithe le do phríobháideachas a chosaint, tá bac ar íomhánna cianda sa teachtaireacht seo.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Is teachtaireacht chriptithe í seo agus ní féidir í a thaispeáint. Is dona linn sin!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Is teachtaireacht chriptithe í seo agus is féidir í a dhíchriptiú le breiseán ar do líonléitheoir.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'Níor aimsíodh eochair phoiblí bhailí i gcomhair $email';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Aimsíodh na heochracha poiblí seo a leanas:';
$messages['keyservererror'] = 'Theip ar an eochair a fháil ón bhfreastalaí eochracha';
$messages['nocontactsfound'] = 'Níor aimsíodh aon duine sa leabhar seoltaí.';
$messages['contactnotfound'] = 'Níor aimsíodh an teagmhálaí atá á lorg agat.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Cuir isteach roinnt téarmaí chun teagmhálacha a aimsiú';
$messages['sendingfailed'] = 'Theip ar sheoladh na teachtaireachta.';
$messages['senttooquickly'] = 'Fan $sec soic(indí) sula sheolann tú an teachtaireacht seo.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Tharla botún fad is a bhí an teachteachtaireacht a sheoladh á cur i dtaisce.';
$messages['errorsaving'] = 'Tharla botún fad is a bhí sí á cur i dtaisce.';
$messages['errormoving'] = 'Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí a bhogadh.';
$messages['errorcopying'] = 'Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí a mhacasamhlú.';
$messages['errordeleting'] = 'Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí a scriosadh.';
$messages['errormarking'] = 'Níorbh fhéidir rian a chur ar na teachtaireachtaí';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an daoine roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletegroupconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bhaicle roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat na teachtaireachtaí roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an fillteán seo a scriosadh?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar bhfuil tú cinnte gur mian leat gach teachtaireacht sa bhfillteán seo a scriosadh?';
$messages['contactdeleting'] = 'Ag scriosadh na teagmhálacha...';
$messages['groupdeleting'] = 'Ag scriosadh na baicle...';
$messages['folderdeleting'] = 'Ag scriosadh an fhillteáin...';
$messages['foldermoving'] = 'Ag bogadh an fhillteáin...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Ag cur síntiús leis an bhfillteán...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Ag baint síntiús den bhfillteán...';
$messages['formincomplete'] = 'Níor líon tú an fhoirm go hiomlán.';
$messages['noemailwarning'] = 'Cuir isteach seoladh ríomhphoist bailí le do thoil.';
$messages['nonamewarning'] = 'Cuir isteach ainm le do thoil.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Cuir isteach méid leathanaigh le do thoil.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Cuir isteach seoladh ríomhphoist an tseoltóra.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad';
$messages['disclosedreciptitle'] = 'An iomarca faighteoirí poiblí';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?';
$messages['nosubjecttitle'] = 'Gan ábhar';
$messages['nobodywarning'] = 'Níl aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé teachtaireacht ar bith?';
$messages['notsentwarning'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seo. ba mhaith tú scrios do teachtaireacht?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Aimsíodh teachtaireacht a chumadh ach nár seoladh.\n\nÁbhar: $subject\nTaiscthe: $date\n\nAr mhaith leat an teachtaireacht seo a chur ar ais?';
$messages['noldapserver'] = 'Abair liom eolaire LDAP chun é a cuardaigh';
$messages['nosearchname'] = 'Abair liom ainm duine nó seoladh ríomhphost';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Níl gach ceangaltán uasluchtaithe fós. Fan le do thoil nó cealaigh an t-uasluchtú.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Fuair mé $n teachtaireacht';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Aimsíodh $nr dteagmhálaí.';
$messages['searchnomatch'] = 'Níor aimsigh an cuardach aon rud.';
$messages['searching'] = 'Ag cuardach...';
$messages['checking'] = 'Ag dearbháil...';
$messages['stillsearching'] = 'Fós ag cuardach...';
$messages['nospellerrors'] = 'Níor aimsíodh aon bhotún litrithe.';
$messages['folderdeleted'] = 'Scriosadh an fillteán.';
$messages['folderpurged'] = 'Folmhaíodh an fillteán go rathúil.';
$messages['folderexpunged'] = 'Dlúthaíodh an fillteán go rathúil.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé';
$messages['converting'] = 'Scrios mé formáidithe as an teachtaireacht seo';
$messages['messageopenerror'] = 'Níorbh fhéidir an teachtaireacht a luchtú ón bhfreastalaí.';
$messages['filelinkerror'] = 'Níor éirigh leis an gcomhad a cheangail.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Theip ar uasluchtú an chomhaid.';
$messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admháil léite';
$messages['filecounterror'] = 'Is féidir suas go dtí $count gcomhad a uasluchtú in aon dreas amháin.';
$messages['msgsizeerror'] = 'Theip air comhad a cheangail. Sáraíodh uasmhéid teachtaireachta ($size).';
$messages['copyerror'] = 'Níorbh fhéidir aon teagmháil a mhacasamhlú.';
$messages['moveerror'] = 'Níorbh fhéidir aon teagmháil a bhogadh...';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Tá an foinse seolaigh seo inléite amháin';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a sábháil';
$messages['movingmessage'] = 'Ag bogadh na teachtaireachtaí...';
$messages['copyingmessage'] = 'Ag macasamhlú na teachtaireachtaí...';
$messages['copyingcontact'] = 'Ag macasamhlú teagmhálach(a)...';
$messages['movingcontact'] = 'Ag bogadh teachtaireacht(aí)';
$messages['deletingmessage'] = 'Ag scriosadh teachtaireacht(aí)...';
$messages['markingmessage'] = 'Ag cur rian ar theachtaireacht(aí)...';
$messages['addingmember'] = 'Ag cur teagmhálacha leis an mbaicle...';
$messages['receiptsent'] = 'Seoladh admháil léite go rathúil.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Níorbh fhéidir an admháil a sheoladh.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-aitheantas seo a scriosadh?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Ní féidir leat an t-aitheantas seo a scriosadh. Is é an ceann deireanach atá agat.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Tá carachtar neamhcheadaithe in ainm an fhillteáin.';
$messages['selectimportfile'] = 'Roghnaigh comhad le huasluchtú.';
$messages['addresswriterror'] = 'Ní féidir scríobh sa leabhar seoltaí roghnaithe.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Cuireadh na teagmhálacha go rathúil leis an mbaicle seo.';
$messages['importwait'] = 'Á tabhairt isteach, fan le do thoil...';
$messages['importmessagesuccess'] = 'Tugadh $nr teachtaireacht isteach go rathúil';
$messages['importmessageerror'] = 'Theip ar an tabhairt isteach! Ní comhad teachtaireachta nó comhad bosca poist bailí é an comhad uasluchtaithe ';
$messages['opnotpermitted'] = 'Níl cead sin a dhéanamh!';
$messages['nofromaddress'] = 'Tá seoladh ríomhphoist ar iarraidh san aitheantas roghnaithe. ';
$messages['smtpautherror'] = 'Botún SMTP ($code): Theip ar an bhfíordheimhniú.';
$messages['smtperror'] = 'Botún SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Seoladh ríomhphoist neamhbhailí: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Tá an iomarca faighteoirí ann. Laghdaigh líon na bhfaighteoir chuig $max.';
$messages['internalerror'] = 'Tharla botún inmheánach. Déan iarracht eile arís le do thoil.';
$messages['contactdelerror'] = 'Níorbh fhéidir na teagmhálaithe a scriosadh.';
$messages['contactdeleted'] = 'Scriosadh na teagmhálaithe go rathúil.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Níorbh fhéidir na teagmhálacha a scriosadh a chur ar ais.';
$messages['groupdeleted'] = 'Scriosadh an bhaicle.';
$messages['grouprenamed'] = 'Athainmníodh an bhaicle.';
$messages['groupcreated'] = 'Cruthaíodh an bhaicle.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Níorbh fhéidir cuardach i dtaisce a chruthú.';
$messages['messagedeleted'] = 'Scriosadh na teachtaireachtaí.';
$messages['messagemoved'] = 'Bogadh na teachtaireachtaí go rathúil.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Bogadh na teachtaireachtaí go dtí Bruscar.';
$messages['messagecopied'] = 'Macasamhlaíodh na teachtaireachtaí.';
$messages['messagemarked'] = 'Cuireadh rian ar na teachtaireachtaí.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Ní féidir leis a bheith gan ainm.';
$messages['nametoolong'] = 'Tá an t-ainm rófhada.';
$messages['namedotforbidden'] = 'Ní féidir lanstád a bheith ag tús ainm an fhillteáin.';
$messages['folderupdated'] = 'Nuashonraíodh an fillteán.';
$messages['foldercreated'] = 'Cruthaíodh an fillteán.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Ní formáid íomhá bailí í sin.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Aimsíodh botúin litrithe san teachtaireacht.';
$messages['messagetoobig'] = 'Tá an teachtaireacht rómhór le gur féidir obair léi.';
$messages['errnotfound'] = 'Níor Aimsíodh an Comhad';
$messages['errnotfoundexplain'] = 'Níor aimsíodh an acmhainn a lorgadh!';
$messages['errfailedrequest'] = 'Iarratas ar theip air';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Theip ar an bhfíordheimhniú';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Níorbh fhéidir a fhíordheimhniú go bhfuil cead agat rochtain a fháil ar an seirbhís seo!';
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Déan teagmháil le riarthóir d\'fhreastalaí.';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Brúigh anseo chun leanúint ar aghaidh le do dhreas roimhe';
$messages['clicktocompose'] = 'Brúigh anseo chun teachtaireacht nua a chumadh';