Show spam aliases #
This commit is contained in:
598
data/web/rc/program/localization/ca_ES/labels.inc
Normal file
598
data/web/rc/program/localization/ca_ES/labels.inc
Normal file
@@ -0,0 +1,598 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/*
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
| localization/<lang>/labels.inc |
|
||||
| |
|
||||
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
||||
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
||||
| |
|
||||
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
||||
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
||||
| See the README file for a full license statement. |
|
||||
| |
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
|
||||
*/
|
||||
$labels['welcome'] = 'Benvingut a $product';
|
||||
$labels['username'] = 'Nom d\'usuari';
|
||||
$labels['password'] = 'Contrasenya';
|
||||
$labels['server'] = 'Servidor';
|
||||
$labels['login'] = 'Entra';
|
||||
$labels['logout'] = 'Tanca sessió';
|
||||
$labels['mail'] = 'Correu';
|
||||
$labels['settings'] = 'Configuració';
|
||||
$labels['addressbook'] = 'Contactes';
|
||||
$labels['inbox'] = 'Safata d\'entrada';
|
||||
$labels['drafts'] = 'Esborranys';
|
||||
$labels['sent'] = 'Enviats';
|
||||
$labels['trash'] = 'Paperera';
|
||||
$labels['junk'] = 'Correu brossa';
|
||||
$labels['show_real_foldernames'] = 'Mostra els noms reals a les carpetes especials';
|
||||
$labels['subject'] = 'Assumpte';
|
||||
$labels['from'] = 'Remitent';
|
||||
$labels['sender'] = 'Remitent';
|
||||
$labels['to'] = 'Destinatari';
|
||||
$labels['cc'] = 'Cc';
|
||||
$labels['bcc'] = 'Bcc';
|
||||
$labels['replyto'] = 'Respon a';
|
||||
$labels['followupto'] = 'Seguiment-a';
|
||||
$labels['date'] = 'Data';
|
||||
$labels['size'] = 'Mida';
|
||||
$labels['priority'] = 'Prioritat';
|
||||
$labels['organization'] = 'Organització';
|
||||
$labels['readstatus'] = 'Estat de lectura';
|
||||
$labels['listoptions'] = 'Llista d\'opcions...';
|
||||
$labels['mailboxlist'] = 'Carpetes';
|
||||
$labels['messagesfromto'] = 'Missatges $from a $to de $count';
|
||||
$labels['threadsfromto'] = 'Fils $from a $to de $count';
|
||||
$labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count';
|
||||
$labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count';
|
||||
$labels['copy'] = 'Copia';
|
||||
$labels['move'] = 'Mou';
|
||||
$labels['moveto'] = 'Mou a...';
|
||||
$labels['copyto'] = 'Copia a...';
|
||||
$labels['download'] = 'Descarrega';
|
||||
$labels['open'] = 'Obre';
|
||||
$labels['showattachment'] = 'Mostra';
|
||||
$labels['showanyway'] = 'Mostra-ho de totes maneres';
|
||||
$labels['filename'] = 'Nom del fitxer';
|
||||
$labels['filesize'] = 'Mida del fitxer';
|
||||
$labels['addtoaddressbook'] = 'Afegeix a contactes';
|
||||
$labels['sun'] = 'dg';
|
||||
$labels['mon'] = 'dl';
|
||||
$labels['tue'] = 'dm';
|
||||
$labels['wed'] = 'dc';
|
||||
$labels['thu'] = 'dj';
|
||||
$labels['fri'] = 'dv';
|
||||
$labels['sat'] = 'ds';
|
||||
$labels['sunday'] = 'Diumenge';
|
||||
$labels['monday'] = 'Dilluns';
|
||||
$labels['tuesday'] = 'Dimarts';
|
||||
$labels['wednesday'] = 'Dimecres';
|
||||
$labels['thursday'] = 'Dijous';
|
||||
$labels['friday'] = 'Divendres';
|
||||
$labels['saturday'] = 'Dissabte';
|
||||
$labels['jan'] = 'gen';
|
||||
$labels['feb'] = 'feb';
|
||||
$labels['mar'] = 'mar';
|
||||
$labels['apr'] = 'abr';
|
||||
$labels['may'] = 'mai';
|
||||
$labels['jun'] = 'jun';
|
||||
$labels['jul'] = 'jul';
|
||||
$labels['aug'] = 'ago';
|
||||
$labels['sep'] = 'set';
|
||||
$labels['oct'] = 'oct';
|
||||
$labels['nov'] = 'nov';
|
||||
$labels['dec'] = 'des';
|
||||
$labels['longjan'] = 'gener';
|
||||
$labels['longfeb'] = 'febrer';
|
||||
$labels['longmar'] = 'març';
|
||||
$labels['longapr'] = 'abril';
|
||||
$labels['longmay'] = 'maig';
|
||||
$labels['longjun'] = 'juny';
|
||||
$labels['longjul'] = 'juliol';
|
||||
$labels['longaug'] = 'agost';
|
||||
$labels['longsep'] = 'setembre';
|
||||
$labels['longoct'] = 'octubre';
|
||||
$labels['longnov'] = 'novembre';
|
||||
$labels['longdec'] = 'desembre';
|
||||
$labels['today'] = 'Avui';
|
||||
$labels['refresh'] = 'Actualitza';
|
||||
$labels['checkmail'] = 'Comprova si hi ha missatges nous';
|
||||
$labels['compose'] = 'Escriu un missatge';
|
||||
$labels['writenewmessage'] = 'Crea un nou missatge';
|
||||
$labels['reply'] = 'Respon';
|
||||
$labels['replytomessage'] = 'Respon al remitent';
|
||||
$labels['replytoallmessage'] = 'Respon a la llista o al remitent i a tots els destinataris';
|
||||
$labels['replyall'] = 'Respon a tots';
|
||||
$labels['replylist'] = 'Respon a la llista';
|
||||
$labels['forward'] = 'Reenvia';
|
||||
$labels['forwardinline'] = 'Reenvia com en línia';
|
||||
$labels['forwardattachment'] = 'Reenvia com a adjunt';
|
||||
$labels['forwardmessage'] = 'Reenvia el missatge';
|
||||
$labels['deletemessage'] = 'Suprimeix el missatge';
|
||||
$labels['movemessagetotrash'] = 'Mou el missatge a la paperera';
|
||||
$labels['printmessage'] = 'Imprimeix aquest missatge';
|
||||
$labels['previousmessage'] = 'Mostra el missatge anterior';
|
||||
$labels['firstmessage'] = 'Mostra el primer missatge';
|
||||
$labels['nextmessage'] = 'Mostra el missatge següent';
|
||||
$labels['lastmessage'] = 'Mostra l\'últim missatge';
|
||||
$labels['backtolist'] = 'Torna a la llista de missatges';
|
||||
$labels['viewsource'] = 'Mostra el codi font';
|
||||
$labels['mark'] = 'Marca';
|
||||
$labels['markmessages'] = 'Marca missatges';
|
||||
$labels['markread'] = 'Com a llegits';
|
||||
$labels['markunread'] = 'Com a no llegits';
|
||||
$labels['markflagged'] = 'Com a marcat';
|
||||
$labels['markunflagged'] = 'Com a no marcat';
|
||||
$labels['moreactions'] = 'Més accions...';
|
||||
$labels['more'] = 'Més';
|
||||
$labels['back'] = 'Torna';
|
||||
$labels['options'] = 'Opcions';
|
||||
$labels['first'] = 'Primer';
|
||||
$labels['last'] = 'Darrer';
|
||||
$labels['previous'] = 'Anterior';
|
||||
$labels['next'] = 'Següent';
|
||||
$labels['select'] = 'Selecciona';
|
||||
$labels['all'] = 'Tots';
|
||||
$labels['none'] = 'Cap';
|
||||
$labels['currpage'] = 'Pàgina actual';
|
||||
$labels['isread'] = 'Llegeix';
|
||||
$labels['unread'] = 'No llegit';
|
||||
$labels['flagged'] = 'Marcat';
|
||||
$labels['unflagged'] = 'No marcat';
|
||||
$labels['unanswered'] = 'No respost';
|
||||
$labels['withattachment'] = 'Amb fitxer adjunt';
|
||||
$labels['deleted'] = 'Suprimit';
|
||||
$labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit';
|
||||
$labels['replied'] = 'Respost';
|
||||
$labels['forwarded'] = 'Reenviat';
|
||||
$labels['invert'] = 'Inverteix';
|
||||
$labels['filter'] = 'Filtre';
|
||||
$labels['list'] = 'Llista';
|
||||
$labels['threads'] = 'Fils de discussió';
|
||||
$labels['expand-all'] = 'Expandeix tot';
|
||||
$labels['expand-unread'] = 'Expandeix No llegits';
|
||||
$labels['collapse-all'] = 'Redueix tot';
|
||||
$labels['threaded'] = 'Encadenat';
|
||||
$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandeix els missatges encadenats';
|
||||
$labels['do_expand'] = 'tots els fils de discussió';
|
||||
$labels['expand_only_unread'] = 'només amb missatges no llegits';
|
||||
$labels['fromto'] = 'Remitent/Destinatari';
|
||||
$labels['flag'] = 'Marca';
|
||||
$labels['attachment'] = 'Adjunt';
|
||||
$labels['nonesort'] = 'Cap';
|
||||
$labels['sentdate'] = 'Data d\'enviament';
|
||||
$labels['arrival'] = 'Data d\'arribada';
|
||||
$labels['asc'] = 'ascendent';
|
||||
$labels['desc'] = 'descendent';
|
||||
$labels['listcolumns'] = 'Llista les columnes';
|
||||
$labels['listsorting'] = 'Columna d\'ordenació';
|
||||
$labels['listorder'] = 'Ordre d\'ordenació';
|
||||
$labels['listmode'] = 'Mode de vista de llista';
|
||||
$labels['folderactions'] = 'Accions de carpeta...';
|
||||
$labels['compact'] = 'Compacta';
|
||||
$labels['empty'] = 'Buida';
|
||||
$labels['importmessages'] = 'Importa missatges';
|
||||
$labels['quota'] = 'Ús del disc';
|
||||
$labels['unknown'] = 'desconegut';
|
||||
$labels['unlimited'] = 'il·limitat';
|
||||
$labels['quotatype'] = 'Tipus de quota';
|
||||
$labels['quotatotal'] = 'Límit';
|
||||
$labels['quotaused'] = 'Utilitzat';
|
||||
$labels['quotastorage'] = 'Espai de disc';
|
||||
$labels['quotamessage'] = 'Comptador de missatges';
|
||||
$labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida';
|
||||
$labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca';
|
||||
$labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors';
|
||||
$labels['msgtext'] = 'Missatge sencer';
|
||||
$labels['body'] = 'Cos';
|
||||
$labels['type'] = 'Tipus';
|
||||
$labels['namex'] = 'Nom';
|
||||
$labels['searchscope'] = 'Abast';
|
||||
$labels['currentfolder'] = 'Carpeta actual';
|
||||
$labels['subfolders'] = 'Aquesta i les seves subcarpetes';
|
||||
$labels['allfolders'] = 'Totes les carpetes';
|
||||
$labels['searchinterval-1W'] = 'Més antic d\'una setmana';
|
||||
$labels['searchinterval-1M'] = 'Més antic d\'un mes';
|
||||
$labels['searchinterval-1Y'] = 'Més antic d\'un any';
|
||||
$labels['searchinterval1W'] = 'Menor d\'una setmana';
|
||||
$labels['searchinterval1M'] = 'Menor d\'un mes';
|
||||
$labels['searchinterval1Y'] = 'Menor d\'un any';
|
||||
$labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra';
|
||||
$labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)';
|
||||
$labels['changeformattext'] = 'Mostra en format de text net';
|
||||
$labels['changeformathtml'] = 'Mostra en format HTML';
|
||||
$labels['editasnew'] = 'Edita com a nou';
|
||||
$labels['send'] = 'Envia';
|
||||
$labels['sendmessage'] = 'Envia el missatge';
|
||||
$labels['savemessage'] = 'Desa com a esborrany';
|
||||
$labels['addattachment'] = 'Adjunta un fitxer';
|
||||
$labels['charset'] = 'Codificació de caràcters';
|
||||
$labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor';
|
||||
$labels['returnreceipt'] = 'Confirmació de recepció';
|
||||
$labels['dsn'] = 'Notificació d\'estat de lliurament';
|
||||
$labels['mailreplyintro'] = 'A $date, $sender escrigué:';
|
||||
$labels['originalmessage'] = 'Missatge Original';
|
||||
$labels['selectimage'] = 'Selecciona una imatge';
|
||||
$labels['addimage'] = 'Afegeix una imatge';
|
||||
$labels['selectmedia'] = 'Selecciona pel·lícula';
|
||||
$labels['addmedia'] = 'Afegeix pel·lícula';
|
||||
$labels['encrypt'] = 'Xifrar';
|
||||
$labels['encryptmessage'] = 'Xifrar missatge';
|
||||
$labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Xifrar missatge amb Mailvelope';
|
||||
$labels['importpubkeys'] = 'Importar claus públiques';
|
||||
$labels['encryptedsendialog'] = 'Enviar missatge xifrat';
|
||||
$labels['keyid'] = 'ID de la clau';
|
||||
$labels['keylength'] = 'Bits';
|
||||
$labels['keyexpired'] = 'Caducat';
|
||||
$labels['keyrevoked'] = 'Revocat';
|
||||
$labels['editidents'] = 'Edita identitats';
|
||||
$labels['spellcheck'] = 'Ortografia';
|
||||
$labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia';
|
||||
$labels['resumeediting'] = 'Reprèn l\'edició';
|
||||
$labels['revertto'] = 'Torna a';
|
||||
$labels['restore'] = 'Recupera';
|
||||
$labels['restoremessage'] = 'Recupera el missatge?';
|
||||
$labels['ignore'] = 'Ignorar';
|
||||
$labels['responses'] = 'Respostes';
|
||||
$labels['insertresponse'] = 'Introduïu una resposta';
|
||||
$labels['manageresponses'] = 'Gestiona respostes';
|
||||
$labels['newresponse'] = 'Crea una nova resposta';
|
||||
$labels['addresponse'] = 'Afegeix una resposta';
|
||||
$labels['editresponse'] = 'Edita la resposta';
|
||||
$labels['editresponses'] = 'Edita respostes';
|
||||
$labels['responsename'] = 'Nom';
|
||||
$labels['responsetext'] = 'Text de resposta';
|
||||
$labels['attach'] = 'Adjunta';
|
||||
$labels['attachments'] = 'Adjunts';
|
||||
$labels['upload'] = 'Afegeix';
|
||||
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
|
||||
$labels['close'] = 'Tanca';
|
||||
$labels['messageoptions'] = 'Opcions de missatge...';
|
||||
$labels['togglecomposeoptions'] = 'Commuta les opcions de composició';
|
||||
$labels['attachmentrename'] = 'Canviar el nom al fitxer adjunt';
|
||||
$labels['low'] = 'Baixa';
|
||||
$labels['lowest'] = 'La més baixa';
|
||||
$labels['normal'] = 'Normal';
|
||||
$labels['high'] = 'Alta';
|
||||
$labels['highest'] = 'La més alta';
|
||||
$labels['nosubject'] = '(sense assumpte)';
|
||||
$labels['showimages'] = 'Mostra les imatges';
|
||||
$labels['alwaysshow'] = 'Mostra sempre les imatges de $sender';
|
||||
$labels['isdraft'] = 'Aquest és un missatge esborrany.';
|
||||
$labels['andnmore'] = '$nr més...';
|
||||
$labels['togglemoreheaders'] = 'Mostra més capçaleres del missatge';
|
||||
$labels['togglefullheaders'] = 'Commuta les capçaleres del missatge en brut';
|
||||
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
|
||||
$labels['plaintoggle'] = 'Text net';
|
||||
$labels['savesentmessagein'] = 'Desa el missatge enviat a';
|
||||
$labels['dontsave'] = 'no ho desis';
|
||||
$labels['maxuploadsize'] = 'La mida màxima permesa del fitxer és $size';
|
||||
$labels['addcc'] = 'Afegeix Cc';
|
||||
$labels['addbcc'] = 'Afegeix Bcc';
|
||||
$labels['addreplyto'] = 'Afegeix Respon-A';
|
||||
$labels['addfollowupto'] = 'Afegir Seguiment-A';
|
||||
$labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge. Voleu notificar al remitent?';
|
||||
$labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció (llegit)';
|
||||
$labels['yourmessage'] = 'Això és una confirmació de recepció per al vostre missatge';
|
||||
$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació només indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.';
|
||||
$labels['name'] = 'Nom a mostrar';
|
||||
$labels['firstname'] = 'Nom';
|
||||
$labels['surname'] = 'Cognom';
|
||||
$labels['middlename'] = 'Segon Nom';
|
||||
$labels['nameprefix'] = 'Prefix';
|
||||
$labels['namesuffix'] = 'Sufix';
|
||||
$labels['nickname'] = 'Àlies';
|
||||
$labels['jobtitle'] = 'Càrrec';
|
||||
$labels['department'] = 'Departament';
|
||||
$labels['gender'] = 'Sexe';
|
||||
$labels['maidenname'] = 'Cognom de Solter/a';
|
||||
$labels['email'] = 'Correu electrònic';
|
||||
$labels['phone'] = 'Telèfon';
|
||||
$labels['address'] = 'Adreça';
|
||||
$labels['street'] = 'Carrer';
|
||||
$labels['locality'] = 'Ciutat';
|
||||
$labels['zipcode'] = 'Codi postal';
|
||||
$labels['region'] = 'Estat/Província';
|
||||
$labels['country'] = 'País';
|
||||
$labels['birthday'] = 'Data de naixement';
|
||||
$labels['anniversary'] = 'Aniversari';
|
||||
$labels['website'] = 'Pàgina web';
|
||||
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
|
||||
$labels['notes'] = 'Notes';
|
||||
$labels['male'] = 'home';
|
||||
$labels['female'] = 'dona';
|
||||
$labels['manager'] = 'Gerent';
|
||||
$labels['assistant'] = 'Assistent';
|
||||
$labels['spouse'] = 'Cònjuge';
|
||||
$labels['allfields'] = 'Tots els camps';
|
||||
$labels['search'] = 'Cerca';
|
||||
$labels['searchresult'] = 'Resultat de la cerca';
|
||||
$labels['advsearch'] = 'Cerca Avançada';
|
||||
$labels['advanced'] = 'Paràmetres avançats';
|
||||
$labels['other'] = 'Un altre';
|
||||
$labels['printcontact'] = 'Imprimir contacte';
|
||||
$labels['typehome'] = 'Casa';
|
||||
$labels['typework'] = 'Feina';
|
||||
$labels['typeother'] = 'Un altre';
|
||||
$labels['typemobile'] = 'Mòbil';
|
||||
$labels['typemain'] = 'Principal';
|
||||
$labels['typehomefax'] = 'Fax particular';
|
||||
$labels['typeworkfax'] = 'Fax de la feina';
|
||||
$labels['typecar'] = 'Cotxe';
|
||||
$labels['typepager'] = 'Cercapersones';
|
||||
$labels['typevideo'] = 'Vídeo';
|
||||
$labels['typeassistant'] = 'Assistent';
|
||||
$labels['typehomepage'] = 'Pàgina web personal';
|
||||
$labels['typeblog'] = 'Bloc';
|
||||
$labels['typeprofile'] = 'Perfil';
|
||||
$labels['addfield'] = 'Afegeix camp...';
|
||||
$labels['addcontact'] = 'Afegeix un contacte';
|
||||
$labels['editcontact'] = 'Edita el contacte';
|
||||
$labels['contacts'] = 'Contactes';
|
||||
$labels['contactproperties'] = 'Propietats del contacte';
|
||||
$labels['contactnameandorg'] = 'Nom i Organització';
|
||||
$labels['personalinfo'] = 'Informació personal';
|
||||
$labels['contactphoto'] = 'Foto de contacte';
|
||||
$labels['edit'] = 'Edita';
|
||||
$labels['cancel'] = 'Cancel·la';
|
||||
$labels['save'] = 'Desa';
|
||||
$labels['delete'] = 'Suprimeix';
|
||||
$labels['rename'] = 'Reanomena';
|
||||
$labels['addphoto'] = 'Afegeix';
|
||||
$labels['replacephoto'] = 'Reemplaça';
|
||||
$labels['uploadphoto'] = 'Afegeix una fotografia';
|
||||
$labels['newcontact'] = 'Crea un nou contacte';
|
||||
$labels['deletecontact'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats';
|
||||
$labels['composeto'] = 'Redacta correu per a';
|
||||
$labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count';
|
||||
$labels['print'] = 'Imprimeix';
|
||||
$labels['export'] = 'Exporta';
|
||||
$labels['exportall'] = 'Exporta\'ls tots';
|
||||
$labels['exportsel'] = 'Exporta els seleccionats';
|
||||
$labels['exportvcards'] = 'Exporta contactes en format vCard';
|
||||
$labels['newgroup'] = 'Crea un grup nou';
|
||||
$labels['addgroup'] = 'Afegeix un grup';
|
||||
$labels['grouprename'] = 'Reanomena el grup';
|
||||
$labels['groupdelete'] = 'Suprimeix el grup';
|
||||
$labels['groupremoveselected'] = 'Suprimeix els contactes seleccionats del grup';
|
||||
$labels['uponelevel'] = 'Un nivell amunt';
|
||||
$labels['previouspage'] = 'Mostra la pàgina anterior';
|
||||
$labels['firstpage'] = 'Mostra la primera pàgina';
|
||||
$labels['nextpage'] = 'Mostra la pàgina següent';
|
||||
$labels['lastpage'] = 'Mostra la darrera pàgina';
|
||||
$labels['group'] = 'Grup';
|
||||
$labels['groups'] = 'Grups';
|
||||
$labels['listgroup'] = 'Llista els membres del grup';
|
||||
$labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces personals';
|
||||
$labels['searchsave'] = 'Desa la cerca';
|
||||
$labels['searchdelete'] = 'Suprimeix la cerca';
|
||||
$labels['import'] = 'Importa';
|
||||
$labels['importcontacts'] = 'Importa contactes';
|
||||
$labels['importfromfile'] = 'Importa des d\'un fitxer:';
|
||||
$labels['importtarget'] = 'Afegeix contactes a';
|
||||
$labels['importreplace'] = 'Substitueix la llibreta d\'adreces sencera';
|
||||
$labels['importgroups'] = 'Importa assignacions de grup';
|
||||
$labels['importgroupsall'] = 'Tot (crea grups si és necessari)';
|
||||
$labels['importgroupsexisting'] = 'Només per a grups existents';
|
||||
$labels['importdesc'] = 'Podeu afegir contactes des d\'una llibreta d\'adreces.<br/>Actualment donem suport a la importació d\'adreces des de fitxers de tipus <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o CSV (valors separats per comes).';
|
||||
$labels['done'] = 'Fet';
|
||||
$labels['settingsfor'] = 'Configuració per a';
|
||||
$labels['about'] = 'Quant a';
|
||||
$labels['preferences'] = 'Preferències';
|
||||
$labels['userpreferences'] = 'Preferències de l\'usuari';
|
||||
$labels['editpreferences'] = 'Edita les preferències de l\'usuari';
|
||||
$labels['identities'] = 'Identitats';
|
||||
$labels['manageidentities'] = 'Gestiona les identitats';
|
||||
$labels['newidentity'] = 'Crea una nova identitat';
|
||||
$labels['addidentity'] = 'Afegeix una identitat';
|
||||
$labels['editidentity'] = 'Edita la identitat';
|
||||
$labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML';
|
||||
$labels['defaultcharset'] = 'Joc de caràcters per defecte';
|
||||
$labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML';
|
||||
$labels['messagepart'] = 'Part';
|
||||
$labels['digitalsig'] = 'Signatura digital';
|
||||
$labels['dateformat'] = 'Format de la data';
|
||||
$labels['timeformat'] = 'Format horari';
|
||||
$labels['prettydate'] = 'Dates curtes';
|
||||
$labels['setdefault'] = 'Posa-ho per defecte';
|
||||
$labels['autodetect'] = 'Auto';
|
||||
$labels['language'] = 'Idioma';
|
||||
$labels['timezone'] = 'Fus horari';
|
||||
$labels['pagesize'] = 'Files per pàgina';
|
||||
$labels['signature'] = 'Signatura';
|
||||
$labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu';
|
||||
$labels['showinextwin'] = 'Obre el missatge en una nova finestra';
|
||||
$labels['composeextwin'] = 'Redacta en una nova finestra';
|
||||
$labels['htmleditor'] = 'Escriu missatges en HTML';
|
||||
$labels['htmlonreply'] = 'només en resposta a missatges en HTML';
|
||||
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'quan es reenviï o es respongui un missatge en HTML';
|
||||
$labels['htmlsignature'] = 'Signatura en HTML';
|
||||
$labels['showemail'] = 'Mostra l\'adreça electrònica amb el nom';
|
||||
$labels['previewpane'] = 'Mostra el panell de previsualització';
|
||||
$labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície';
|
||||
$labels['logoutclear'] = 'Buida la paperera al tancar la sessió';
|
||||
$labels['logoutcompact'] = 'Compacta la safata d\'entrada al tancar la sessió';
|
||||
$labels['uisettings'] = 'Interfície de l\'usuari';
|
||||
$labels['serversettings'] = 'Configuració del servidor';
|
||||
$labels['mailboxview'] = 'Vista de la bústia';
|
||||
$labels['mdnrequests'] = 'Quan es demani confirmació de recepció';
|
||||
$labels['askuser'] = 'demana\'m què vull fer';
|
||||
$labels['autosend'] = 'envia la confirmació de recepció';
|
||||
$labels['autosendknown'] = 'envia la confirmació de recepció als meus contactes, pels demés demana-m\'ho';
|
||||
$labels['autosendknownignore'] = 'envia la confirmació als meus contactes, pels demés ignora-ho';
|
||||
$labels['ignorerequest'] = 'Ignorar petició';
|
||||
$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan se suprimeixi';
|
||||
$labels['flagfordeletion'] = 'Marca el missatge com a suprimit en comptes de suprimir-lo';
|
||||
$labels['skipdeleted'] = 'No mostris els missatges suprimits';
|
||||
$labels['deletealways'] = 'Si falla quan es mou un missatge a la Paperera, aleshores suprimeix-lo';
|
||||
$labels['deletejunk'] = 'Suprimeix directament els missatges de Correu brossa';
|
||||
$labels['showremoteimages'] = 'Mostra les imatges remotes del missatge';
|
||||
$labels['fromknownsenders'] = 'de remitents coneguts';
|
||||
$labels['always'] = 'sempre';
|
||||
$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge';
|
||||
$labels['autosavedraft'] = 'Desa l\'esborrany automàticament';
|
||||
$labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)';
|
||||
$labels['refreshinterval'] = 'Actualitza (comprova nous missatges, etc.)';
|
||||
$labels['never'] = 'mai';
|
||||
$labels['immediately'] = 'immediatament';
|
||||
$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges';
|
||||
$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges';
|
||||
$labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts';
|
||||
$labels['2231folding'] = 'Compleix RFC 2231 (Thunderbird)';
|
||||
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
|
||||
$labels['2047folding'] = 'Compleix RFC 2047 (un altre)';
|
||||
$labels['force7bit'] = 'Fes servir la codificació MIME per a caràcters de 8-bits';
|
||||
$labels['savelocalstorage'] = "Desa-ho (temporalment) a l'espai local del navegador";
|
||||
$labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades';
|
||||
$labels['toggleadvancedoptions'] = 'Commuta les opcions avançades';
|
||||
$labels['focusonnewmessage'] = 'Activa la finestra del navegador quan hi hagi un nou missatge';
|
||||
$labels['checkallfolders'] = 'Comprova totes les carpetes per missatges nous';
|
||||
$labels['displaynext'] = 'Mostra el missatge següent després de suprimir-ne o moure\'n un';
|
||||
$labels['defaultfont'] = 'Font de lletra per defecte de missatge en HTML';
|
||||
$labels['mainoptions'] = 'Opcions principals';
|
||||
$labels['browseroptions'] = 'Opcions del navegador';
|
||||
$labels['section'] = 'Secció';
|
||||
$labels['maintenance'] = 'Manteniment';
|
||||
$labels['newmessage'] = 'Missatge nou';
|
||||
$labels['signatureoptions'] = 'Opcions de signatura';
|
||||
$labels['whenreplying'] = 'Quan es respongui';
|
||||
$labels['replyempty'] = 'no citis el missatge original';
|
||||
$labels['replytopposting'] = 'comença el missatge nou per sobre de l\'original';
|
||||
$labels['replybottomposting'] = 'comença el missatge nou per sota de l\'original';
|
||||
$labels['replyremovesignature'] = 'Quan es respongui suprimeix la signatura original del missatge';
|
||||
$labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament';
|
||||
$labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou';
|
||||
$labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments';
|
||||
$labels['insertsignature'] = 'Inclou la signatura';
|
||||
$labels['previewpanemarkread'] = 'Marca els missatges previsualitzats com a llegits';
|
||||
$labels['afternseconds'] = 'després de $n segons';
|
||||
$labels['reqmdn'] = 'Demana sempre la confirmació de recepció';
|
||||
$labels['reqdsn'] = 'Demana sempre una notificació d\'estat de lliurament';
|
||||
$labels['replysamefolder'] = 'Posa les respostes a la carpeta del missatge que es respon';
|
||||
$labels['defaultabook'] = 'Llibreta d\'adreces per defecte';
|
||||
$labels['autocompletesingle'] = 'Omet adreces alternatives quan s\'autocompleti';
|
||||
$labels['listnamedisplay'] = 'Llista contactes com a';
|
||||
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Comprova l\'ortografia abans d\'enviar un missatge';
|
||||
$labels['spellcheckoptions'] = 'Opcions del corrector ortogràfic';
|
||||
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignora paraules amb símbols';
|
||||
$labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números';
|
||||
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades';
|
||||
$labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari';
|
||||
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:';
|
||||
$labels['standardwindows'] = 'Gestiona les finestres emergents com si fossin finestres normals';
|
||||
$labels['forwardmode'] = 'Reenviament de missatges';
|
||||
$labels['inline'] = 'en línia';
|
||||
$labels['asattachment'] = 'com un adjunt';
|
||||
$labels['replyallmode'] = 'Acció per defecte del botó [Respon a tots]';
|
||||
$labels['replyalldefault'] = 'respon a tots';
|
||||
$labels['replyalllist'] = 'respon només a la llista de missatges (si n\'hi ha cap)';
|
||||
$labels['folder'] = 'Carpeta';
|
||||
$labels['folders'] = 'Carpetes';
|
||||
$labels['foldername'] = 'Nom de la carpeta';
|
||||
$labels['subscribed'] = 'Subscrit';
|
||||
$labels['messagecount'] = 'Missatges';
|
||||
$labels['create'] = 'Crea';
|
||||
$labels['createfolder'] = 'Crea una carpeta nova';
|
||||
$labels['managefolders'] = 'Gestiona carpetes';
|
||||
$labels['specialfolders'] = 'Carpetes especials';
|
||||
$labels['properties'] = 'Propietats';
|
||||
$labels['folderproperties'] = 'Propietats de la carpeta';
|
||||
$labels['parentfolder'] = 'Carpeta superior';
|
||||
$labels['location'] = 'Ubicació';
|
||||
$labels['info'] = 'Informació';
|
||||
$labels['getfoldersize'] = 'Feu clic per veure la mida de la carpeta';
|
||||
$labels['changesubscription'] = 'Feu clic per canviar la subscripció';
|
||||
$labels['foldertype'] = 'Tipus de Carpeta';
|
||||
$labels['personalfolder'] = 'Carpeta privada';
|
||||
$labels['otherfolder'] = 'Carpeta d\'un altre usuari';
|
||||
$labels['sharedfolder'] = 'Carpeta pública';
|
||||
$labels['findfolders'] = 'Cerca carpetes';
|
||||
$labels['namespace.personal'] = 'Personal';
|
||||
$labels['namespace.other'] = 'Altres usuaris';
|
||||
$labels['namespace.shared'] = 'Compartit';
|
||||
$labels['sortby'] = 'Ordena per';
|
||||
$labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment';
|
||||
$labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment';
|
||||
$labels['undo'] = 'Desfés';
|
||||
$labels['installedplugins'] = 'Complements Instal·lats';
|
||||
$labels['plugin'] = 'Complement';
|
||||
$labels['version'] = 'Versió';
|
||||
$labels['source'] = 'Font';
|
||||
$labels['license'] = 'Llicència';
|
||||
$labels['support'] = 'Obtingueu ajuda';
|
||||
$labels['B'] = 'B';
|
||||
$labels['KB'] = 'KB';
|
||||
$labels['MB'] = 'MB';
|
||||
$labels['GB'] = 'GB';
|
||||
$labels['unicode'] = 'Unicode';
|
||||
$labels['english'] = 'Anglès';
|
||||
$labels['westerneuropean'] = 'Europeu occidental';
|
||||
$labels['easterneuropean'] = 'Europeu oriental';
|
||||
$labels['southeasterneuropean'] = 'Europeu Sud-Oriental';
|
||||
$labels['baltic'] = 'Bàltic';
|
||||
$labels['cyrillic'] = 'Ciríl·lic';
|
||||
$labels['arabic'] = 'Àrab';
|
||||
$labels['greek'] = 'Grec';
|
||||
$labels['hebrew'] = 'Hebreu';
|
||||
$labels['turkish'] = 'Turc';
|
||||
$labels['nordic'] = 'Nòrdic';
|
||||
$labels['thai'] = 'Tailandès';
|
||||
$labels['celtic'] = 'Cèltic';
|
||||
$labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
|
||||
$labels['japanese'] = 'Japonès';
|
||||
$labels['korean'] = 'Coreà';
|
||||
$labels['chinese'] = 'Xinès';
|
||||
$labels['arialabeltopnav'] = 'Finestra de control';
|
||||
$labels['arialabeltasknav'] = 'Aplicació de tasques';
|
||||
$labels['arialabeltoolbar'] = 'Aplicació de barra d\'eines';
|
||||
$labels['arialabelactivetask'] = 'Tasca activa';
|
||||
$labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Filtre de llistat de correus electrònics';
|
||||
$labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulari de cerca de correus electrònics';
|
||||
$labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulari de cerca de contactes';
|
||||
$labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrada per la cerca de correus electrònics';
|
||||
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de cerca';
|
||||
$labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Filtre de llistat de carpetes';
|
||||
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Formulari de cerca de carpetes';
|
||||
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Selecció de carpeta de correu electrònic';
|
||||
$labels['arialabelmessagelist'] = 'Llistat de missatges de correu electrònic';
|
||||
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Previsualitza el missatge';
|
||||
$labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menú d\'accions de carpeta';
|
||||
$labels['arialabellistselectmenu'] = 'Menú de seleccions de la llista';
|
||||
$labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menú de llistat de fils';
|
||||
$labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Opcions de visualització de llista de missatges i ordenació';
|
||||
$labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Diàleg per importar missatges';
|
||||
$labels['arialabelmessagenav'] = 'Missatge de navegació';
|
||||
$labels['arialabelmessagebody'] = 'Cos del missatge';
|
||||
$labels['arialabelmessageactions'] = 'Accions del missatge';
|
||||
$labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulari per la cerca de contactes';
|
||||
$labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrada per la cerca de contactes';
|
||||
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'Capçaleres del missatge';
|
||||
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Opcions de re-enviament';
|
||||
$labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Opcions per respondre a tots';
|
||||
$labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Més accions de missatge';
|
||||
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marca els missatges seleccionats com a...';
|
||||
$labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Opcions de composició';
|
||||
$labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menú de respostes \'enllaunades\' o establertes';
|
||||
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulari per pujar adjunts';
|
||||
$labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Previsualitza l\'ajunt';
|
||||
$labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Llista de contactes i grups per seleccionar com a destinataris';
|
||||
$labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Opcions per exportar contactes';
|
||||
$labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Opcions de llibreta d\'adreces/grup';
|
||||
$labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulari de preferències';
|
||||
$labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulari d\'edició d\'identitats';
|
||||
$labels['arialabelresonseeditfrom'] = 'Formulari d\'edició de respostes';
|
||||
$labels['arialabelsearchterms'] = 'Cerca termes';
|
||||
$labels['helplistnavigation'] = 'Llista la navegació per teclat';
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Fletxes amunt/avall: Mou la fila seleccionada/activa.
|
||||
Espai: Selecciona la fila activa.
|
||||
Majús + amunt/avall: Selecciona una fila addicional de sobre/sota.
|
||||
Ctrl + Espai: Afegeix la fila activa a la selecció/Suprimeix de la selecció.";
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Fletxes dreta/esquerra: expandeix/contrau fils del missatge (només en mode fils).
|
||||
Retorn: Obre el missatge seleccionat/actiu.
|
||||
Suprimeix: Mou els missatges seleccionats a la Paperera.";
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Retorn: Obre el contacte seleccionat/actiu";
|
||||
?>
|
175
data/web/rc/program/localization/ca_ES/messages.inc
Normal file
175
data/web/rc/program/localization/ca_ES/messages.inc
Normal file
@@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/*
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
| localization/<lang>/messages.inc |
|
||||
| |
|
||||
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
||||
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
|
||||
| |
|
||||
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
||||
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
||||
| See the README file for a full license statement. |
|
||||
| |
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
|
||||
*/
|
||||
$messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
|
||||
$messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
|
||||
$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
|
||||
$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
|
||||
$messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
|
||||
$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
|
||||
$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
|
||||
$messages['connerror'] = 'Error de connexió (no s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor)!';
|
||||
$messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
|
||||
$messages['windowopenerror'] = 'La finestra emergent ha estat bloquejada!';
|
||||
$messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
|
||||
$messages['errorreadonly'] = 'No s\'ha pogut de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
|
||||
$messages['errornoperm'] = 'No s\'ha pogut realitzar l\'operació. Permís denegat.';
|
||||
$messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
|
||||
$messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
|
||||
$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
|
||||
$messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
|
||||
$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
|
||||
$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
|
||||
$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida';
|
||||
$messages['nomessages'] = 'No hi ha missatges';
|
||||
$messages['refreshing'] = 'S\'està actualitzant...';
|
||||
$messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
|
||||
$messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
|
||||
$messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
|
||||
$messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
|
||||
$messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
|
||||
$messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
|
||||
$messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
|
||||
$messages['savingmessage'] = 'S\'està desant el missatge...';
|
||||
$messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
|
||||
$messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
|
||||
$messages['savingresponse'] = 'S\'està desant el text de resposta...';
|
||||
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest text de resposta?';
|
||||
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
|
||||
$messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
|
||||
$messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privadesa, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
|
||||
$messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
|
||||
$messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
|
||||
$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
|
||||
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
|
||||
$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
|
||||
$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
|
||||
$messages['errorsavingsent'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava el missatge enviat.';
|
||||
$messages['errorsaving'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava.';
|
||||
$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
|
||||
$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
|
||||
$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
|
||||
$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
|
||||
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
|
||||
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
|
||||
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
|
||||
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
|
||||
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
|
||||
$messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
|
||||
$messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
|
||||
$messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
|
||||
$messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
|
||||
$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
|
||||
$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
|
||||
$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
|
||||
$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
|
||||
$messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.';
|
||||
$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
|
||||
$messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
|
||||
$messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
|
||||
$messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
|
||||
$messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
|
||||
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'S\'ha trobat un missatge començat però que no ha estat enviat.\n\nAssumpte: $subject\nDesat: $date\n\nVoleu recuperar aquest missatge?';
|
||||
$messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
|
||||
$messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
|
||||
$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
|
||||
$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
|
||||
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
|
||||
$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
|
||||
$messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
|
||||
$messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
|
||||
$messages['stillsearching'] = 'Encara s\'està cercant...';
|
||||
$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
|
||||
$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
|
||||
$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
|
||||
$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
|
||||
$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
|
||||
$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
|
||||
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
|
||||
$messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
|
||||
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
|
||||
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
|
||||
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
|
||||
$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
|
||||
$messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
|
||||
$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
|
||||
$messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
|
||||
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
|
||||
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
|
||||
$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
|
||||
$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
|
||||
$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
|
||||
$messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
|
||||
$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
|
||||
$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
|
||||
$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
|
||||
$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
|
||||
$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
|
||||
$messages['errorsendingreceipt'] = 'No s\'ha pogut enviar la confirmació.';
|
||||
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
|
||||
$messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
|
||||
$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
|
||||
$messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
|
||||
$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
|
||||
$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
|
||||
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
|
||||
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
|
||||
$messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
|
||||
$messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
|
||||
$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
|
||||
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
|
||||
$messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
|
||||
$messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
|
||||
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
|
||||
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu el tipus d\'editor pot ser que perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
|
||||
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
|
||||
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
|
||||
$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
|
||||
$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
|
||||
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
|
||||
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
|
||||
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
|
||||
$messages['toomanyrecipients'] = 'Hi ha masses destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
|
||||
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
|
||||
$messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
|
||||
$messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
|
||||
$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
|
||||
$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
|
||||
$messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
|
||||
$messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
|
||||
$messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
|
||||
$messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
|
||||
$messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
|
||||
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir la cerca desada.';
|
||||
$messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
|
||||
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
|
||||
$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
|
||||
$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
|
||||
$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
|
||||
$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
|
||||
$messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
|
||||
$messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
|
||||
$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
|
||||
$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
|
||||
$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
|
||||
$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
|
||||
$messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
|
||||
$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
|
||||
$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
|
||||
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
|
||||
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
|
||||
$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
|
Reference in New Issue
Block a user