Show spam aliases #

This commit is contained in:
andryyy
2017-02-21 22:27:11 +01:00
parent 76426b65b2
commit 0eb932b3ab
2737 changed files with 357639 additions and 22 deletions

View File

@@ -0,0 +1,557 @@
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/labels.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$labels['welcome'] = 'Bienllegáu a $product';
$labels['username'] = 'Usuariu';
$labels['password'] = 'Contraseña';
$labels['server'] = 'Sirvidor';
$labels['login'] = 'Aniciar sesión';
$labels['logout'] = 'Zarrar sesión';
$labels['mail'] = 'Corréu';
$labels['settings'] = 'Axustes';
$labels['addressbook'] = 'Llibreta de direiciones';
$labels['inbox'] = 'Bandexa d\'entrada';
$labels['drafts'] = 'Borradores';
$labels['sent'] = 'Unviaos';
$labels['trash'] = 'Papelera';
$labels['junk'] = 'Puxarra';
$labels['show_real_foldernames'] = 'Amosar nomes reales pa carpetes especiales';
$labels['subject'] = 'Asuntu';
$labels['from'] = 'De';
$labels['sender'] = 'Remitente';
$labels['to'] = 'Pa';
$labels['cc'] = 'Copia';
$labels['bcc'] = 'Cct';
$labels['replyto'] = 'Contestar a';
$labels['followupto'] = 'Responder-a';
$labels['date'] = 'Data';
$labels['size'] = 'Tamañu';
$labels['priority'] = 'Prioridá';
$labels['organization'] = 'Organización';
$labels['readstatus'] = 'Lleer estáu';
$labels['listoptions'] = 'Llista d\'opciones...';
$labels['mailboxlist'] = 'Carpetes';
$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes $from a $to de $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Filos $from a $to de $count';
$labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
$labels['fromtoshort'] = '$from $to de $count';
$labels['copy'] = 'Copia';
$labels['move'] = 'Mover';
$labels['moveto'] = 'mover a...';
$labels['copyto'] = 'Copiar a...';
$labels['download'] = 'Descargar';
$labels['open'] = 'Abrir';
$labels['showattachment'] = 'Amosar';
$labels['showanyway'] = 'Amosar de toes formes';
$labels['filename'] = 'Nome del ficheru';
$labels['filesize'] = 'Tamañu del ficheru';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Amestar a la llibreta de direiciones';
$labels['sun'] = 'Dom';
$labels['mon'] = 'Llu';
$labels['tue'] = 'Mar';
$labels['wed'] = 'Mie';
$labels['thu'] = 'Xue';
$labels['fri'] = 'Vie';
$labels['sat'] = 'Sab';
$labels['sunday'] = 'Domingu';
$labels['monday'] = 'Llunes';
$labels['tuesday'] = 'Martes';
$labels['wednesday'] = 'Miércoles';
$labels['thursday'] = 'Xueves';
$labels['friday'] = 'Vienres';
$labels['saturday'] = 'Sábadu';
$labels['jan'] = 'Xin';
$labels['feb'] = 'Feb';
$labels['mar'] = 'Mar';
$labels['apr'] = 'Abr';
$labels['may'] = 'Mayu';
$labels['jun'] = 'Xun';
$labels['jul'] = 'Xnt';
$labels['aug'] = 'Ago';
$labels['sep'] = 'Set';
$labels['oct'] = 'Och';
$labels['nov'] = 'Pay';
$labels['dec'] = 'Avi';
$labels['longjan'] = 'Xineru';
$labels['longfeb'] = 'Febreru';
$labels['longmar'] = 'Marzu';
$labels['longapr'] = 'Abril';
$labels['longmay'] = 'Mayu';
$labels['longjun'] = 'Xunu';
$labels['longjul'] = 'Xunetu';
$labels['longaug'] = 'Agostu';
$labels['longsep'] = 'Setiembre';
$labels['longoct'] = 'Ochobre';
$labels['longnov'] = 'Payares';
$labels['longdec'] = 'Avientu';
$labels['today'] = 'Güei';
$labels['refresh'] = 'Refrescar';
$labels['checkmail'] = 'Comprobar mensaxes nuevos';
$labels['compose'] = 'Redactar';
$labels['writenewmessage'] = 'Redactar un mensaxe nuevu';
$labels['reply'] = 'Responder';
$labels['replytomessage'] = 'Responder al remitente';
$labels['replytoallmessage'] = 'Responder a la llista o al remitente y tolos destinatarios';
$labels['replyall'] = 'Responder a toos';
$labels['replylist'] = 'Responder a la llista';
$labels['forward'] = 'Reunviar';
$labels['forwardinline'] = 'Reunviar direutamente';
$labels['forwardattachment'] = 'Reunviar como axuntu';
$labels['forwardmessage'] = 'Reunviar el mensaxe';
$labels['deletemessage'] = 'Desaniciar mensaxe';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover mensaxe a la papelera';
$labels['printmessage'] = 'Imprentar esti mensaxe';
$labels['previousmessage'] = 'Amosar el mensaxe anterior';
$labels['firstmessage'] = 'Amosar primer mensaxe';
$labels['nextmessage'] = 'Amosar mensaxe siguiente';
$labels['lastmessage'] = 'Amosar mensaxe caberu';
$labels['backtolist'] = 'Tornar a la llista de mensaxes';
$labels['viewsource'] = 'Amosar fonte';
$labels['mark'] = 'Conseñar';
$labels['markmessages'] = 'Conseñar mensaxes';
$labels['markread'] = 'Como lleíu';
$labels['markunread'] = 'Como non lleíu';
$labels['markflagged'] = 'Como etiquetáu';
$labels['markunflagged'] = 'Como non etiquetáu';
$labels['moreactions'] = 'Más aiciones...';
$labels['more'] = 'Más';
$labels['back'] = 'Tornar';
$labels['options'] = 'Opciones';
$labels['first'] = 'Primeru';
$labels['last'] = 'Caberu';
$labels['previous'] = 'Postreru';
$labels['next'] = 'Siguiente';
$labels['select'] = 'Esbillar';
$labels['all'] = 'Toos';
$labels['none'] = 'Dengún';
$labels['currpage'] = 'Páxina actual';
$labels['isread'] = 'Lleer';
$labels['unread'] = 'Ensin lleer';
$labels['flagged'] = 'Etiquetaos';
$labels['unanswered'] = 'Ensin contestar';
$labels['withattachment'] = 'Con axuntu';
$labels['deleted'] = 'Desaniciáu';
$labels['undeleted'] = 'Non desaniciáu';
$labels['replied'] = 'Respondíu';
$labels['forwarded'] = 'Reunviáu';
$labels['invert'] = 'Invertir';
$labels['filter'] = 'Filtru';
$labels['list'] = 'Llista';
$labels['threads'] = 'Filos';
$labels['expand-all'] = 'Espander toos';
$labels['expand-unread'] = 'Espander non lleíos';
$labels['collapse-all'] = 'Contrayer toos';
$labels['threaded'] = 'Encadenaos';
$labels['autoexpand_threads'] = 'Espander filos de mensaxes';
$labels['do_expand'] = 'tolos filos';
$labels['expand_only_unread'] = 'namái con mensaxes non lleíos';
$labels['fromto'] = 'De/a';
$labels['flag'] = 'Bandera';
$labels['attachment'] = 'Axuntu';
$labels['nonesort'] = 'Dengún';
$labels['sentdate'] = 'Data d\'unviu';
$labels['arrival'] = 'Data de llegada';
$labels['asc'] = 'ascendente';
$labels['desc'] = 'descendente';
$labels['listcolumns'] = 'Llistar columnes';
$labels['listsorting'] = 'Columna de llistáu';
$labels['listorder'] = 'Orde de llistáu';
$labels['listmode'] = 'Mou de vista de llista';
$labels['folderactions'] = 'Aiciones de carpeta...';
$labels['compact'] = 'Compautar';
$labels['empty'] = 'Vaciar';
$labels['importmessages'] = 'Importar mensaxes';
$labels['quota'] = 'Usu de discu';
$labels['unknown'] = 'desconocíu';
$labels['unlimited'] = 'ensin llende';
$labels['quotatotal'] = 'Llímite';
$labels['quotaused'] = 'Usáu';
$labels['quotastorage'] = 'Espaciu en discu';
$labels['quicksearch'] = 'Gueta rápida';
$labels['resetsearch'] = 'Reaniciar la gueta';
$labels['searchmod'] = 'Guetar modificadores';
$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteru';
$labels['body'] = 'Cuerpu';
$labels['type'] = 'Triba';
$labels['namex'] = 'Nome';
$labels['searchscope'] = 'Algame';
$labels['currentfolder'] = 'Carpeta actual';
$labels['subfolders'] = 'Esta y les subcarpetes';
$labels['allfolders'] = 'Toles carpetes';
$labels['openinextwin'] = 'Abrir nuna ventana nueva';
$labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Amosar en formatu de testu planu';
$labels['changeformathtml'] = 'Amosar en formatu HTML';
$labels['editasnew'] = 'Editar como nuevu';
$labels['send'] = 'Unviar';
$labels['sendmessage'] = 'Unviar el mensaxe yá';
$labels['savemessage'] = 'Guardar como borrador';
$labels['addattachment'] = 'Axuntar un ficheru';
$labels['charset'] = 'Codificación';
$labels['editortype'] = 'Triba d\'editor';
$labels['returnreceipt'] = 'Devolver avisu de recibu';
$labels['dsn'] = 'Notificación d\'estáu d\'entrega';
$labels['mailreplyintro'] = 'El $date, $sender escribió:';
$labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal';
$labels['selectimage'] = 'Esbillar imaxe';
$labels['addimage'] = 'Amestar imaxe';
$labels['selectmedia'] = 'Esbillar película';
$labels['addmedia'] = 'Amestar película';
$labels['editidents'] = 'Editar identidaes';
$labels['spellcheck'] = 'Correutor ortográficu';
$labels['checkspelling'] = 'Revisar ortografía';
$labels['resumeediting'] = 'Siguir cola edición';
$labels['revertto'] = 'Revertir a';
$labels['restore'] = 'Restaurar';
$labels['restoremessage'] = '¿Restaurar mensaxe?';
$labels['responses'] = 'Rempuestes';
$labels['insertresponse'] = 'Inxertar una rempuesta';
$labels['manageresponses'] = 'Alministrar rempuestes';
$labels['newresponse'] = 'Crear resmpuesta nueva';
$labels['addresponse'] = 'Amestar rempuesta';
$labels['editresponse'] = 'Editar rempuesta';
$labels['editresponses'] = 'Editar rempuestes';
$labels['responsename'] = 'Nome';
$labels['responsetext'] = 'Testu de la rempuesta';
$labels['attach'] = 'Axuntar';
$labels['attachments'] = 'Axuntos';
$labels['upload'] = 'Xubir';
$labels['close'] = 'Zarrar';
$labels['messageoptions'] = 'Opciones de mensaxe...';
$labels['togglecomposeoptions'] = 'Camudar opciones de composición';
$labels['low'] = 'Baxu';
$labels['lowest'] = 'Mui baxu';
$labels['normal'] = 'Normal';
$labels['high'] = 'Altu';
$labels['highest'] = 'Mui altu';
$labels['nosubject'] = '(ensin asuntu)';
$labels['showimages'] = 'Amosar imáxenes';
$labels['alwaysshow'] = 'Amosar siempres les imáxenes de $sender';
$labels['isdraft'] = 'Esti mensaxe ye un borrador.';
$labels['andnmore'] = '$nr más...';
$labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar más testeres del mensaxe';
$labels['togglefullheaders'] = 'Amosar o anubrir testeres de mensaxes';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Testu planu';
$labels['savesentmessagein'] = 'Guardar mensaxe unviáu en';
$labels['dontsave'] = 'nun guardar';
$labels['maxuploadsize'] = 'El tamañu másimu pa un ficheru ye $size';
$labels['addcc'] = 'Amestar Cc';
$labels['addbcc'] = 'Amestar Cct';
$labels['addreplyto'] = 'Amestar Rempuesta pa';
$labels['addfollowupto'] = 'Amestar Siguir a';
$labels['mdnrequest'] = 'El remitente d\'esti mensaxe entrugó pa ser notificáu cuando lleas esti mensaxe. ¿Deseyes notificá-ylo al remitente?';
$labels['receiptread'] = 'Devolver avisu de recibu (lleíu)';
$labels['yourmessage'] = 'Esto ye una devolución del avisu de recibu pal to mensaxe';
$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esti avisu de recibu namái reconoz que\'l mensaxe amosóse nel ordenador del destinatariu. Nun hai garantía de que\'l destinatariu lleera o entendiera\'l conteníu del mensaxe.';
$labels['name'] = 'Nome completu';
$labels['firstname'] = 'Nome';
$labels['surname'] = 'Apellíu';
$labels['middlename'] = 'Segundu nome';
$labels['nameprefix'] = 'Prefixu';
$labels['namesuffix'] = 'Sufixu';
$labels['nickname'] = 'Nomatu';
$labels['jobtitle'] = 'Tratamientu';
$labels['department'] = 'Departamentu';
$labels['gender'] = 'Xéneru';
$labels['maidenname'] = 'Apellíu de soltera';
$labels['email'] = 'Corréu';
$labels['phone'] = 'Teléfonu';
$labels['address'] = 'Direición';
$labels['street'] = 'Cai';
$labels['locality'] = 'Ciudá';
$labels['zipcode'] = 'Códigu postal';
$labels['region'] = 'Estáu/Provincia';
$labels['country'] = 'País';
$labels['birthday'] = 'Cumpleaños';
$labels['anniversary'] = 'Aniversariu';
$labels['website'] = 'Páxina web';
$labels['instantmessenger'] = 'Mensaxería nel intre';
$labels['notes'] = 'Notes';
$labels['male'] = 'home';
$labels['female'] = 'muyer';
$labels['manager'] = 'Alministrador';
$labels['assistant'] = 'Auxiliar';
$labels['spouse'] = 'Casáu con';
$labels['allfields'] = 'Tolos campos';
$labels['search'] = 'Guetar';
$labels['advsearch'] = 'Gueta avanzada';
$labels['advanced'] = 'Avanzáu';
$labels['other'] = 'Otru';
$labels['typehome'] = 'Casa';
$labels['typework'] = 'Trabayu';
$labels['typeother'] = 'Otru';
$labels['typemobile'] = 'Móvil';
$labels['typemain'] = 'Principal';
$labels['typehomefax'] = 'Fax de casa';
$labels['typeworkfax'] = 'Fax del trabayu';
$labels['typecar'] = 'Coche';
$labels['typepager'] = 'Buscapersones';
$labels['typevideo'] = 'Videu';
$labels['typeassistant'] = 'Auxiliar';
$labels['typehomepage'] = 'Páxina d\'aniciu';
$labels['typeblog'] = 'Blogue';
$labels['typeprofile'] = 'Perfil';
$labels['addfield'] = 'Amestar campu...';
$labels['addcontact'] = 'Amestar contautu';
$labels['editcontact'] = 'Editar contautu';
$labels['contacts'] = 'Contautos';
$labels['contactproperties'] = 'Propiedaes del contautu';
$labels['contactnameandorg'] = 'Nome y organización';
$labels['personalinfo'] = 'Información personal';
$labels['contactphoto'] = 'Semeya de contautu';
$labels['edit'] = 'Editar';
$labels['cancel'] = 'Encaboxar';
$labels['save'] = 'Guardar';
$labels['delete'] = 'Desaniciar';
$labels['rename'] = 'Renomar';
$labels['addphoto'] = 'Amestar';
$labels['replacephoto'] = 'Trocar';
$labels['uploadphoto'] = 'Xubir semeya';
$labels['newcontact'] = 'Crear contautu nuevu';
$labels['deletecontact'] = 'Desaniciar los contautos esbillaos';
$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe a';
$labels['contactsfromto'] = 'Contautos $from a $to de $count';
$labels['print'] = 'Imprentar';
$labels['export'] = 'Esportar';
$labels['exportall'] = 'Esportar too';
$labels['exportsel'] = 'Esportar lo esbillao';
$labels['exportvcards'] = 'Esportar contautos en formatu vCard';
$labels['newgroup'] = 'Crear grupu nuevu';
$labels['grouprename'] = 'Renomar grupu';
$labels['groupdelete'] = 'Desaniciar grupu';
$labels['groupremoveselected'] = 'Desaniciar los contautos esbillaos del grupu';
$labels['uponelevel'] = 'Xunir un nivel';
$labels['previouspage'] = 'Amosar páxina postrera';
$labels['firstpage'] = 'Amosar primer páxina';
$labels['nextpage'] = 'Amosar páxina siguiente';
$labels['lastpage'] = 'Amosar páxina cabera';
$labels['group'] = 'Grupu';
$labels['groups'] = 'Grupos';
$labels['listgroup'] = 'Llistar miembros del grupu';
$labels['personaladrbook'] = 'Direiciones personales';
$labels['searchsave'] = 'Guardar gueta';
$labels['searchdelete'] = 'Desaniciar gueta';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['importcontacts'] = 'Importar contautos';
$labels['importfromfile'] = 'Importar dende un ficheru:';
$labels['importtarget'] = 'Amestar contautos a';
$labels['importreplace'] = 'Trocar el llibru de direiciones enteru';
$labels['importgroups'] = 'Importar asignaciones de grupu';
$labels['importgroupsall'] = 'Toos (crear grupos si ye necesario)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Namái pa los grupos esistentes';
$labels['importdesc'] = 'Pues xubir los contautos dende una llibreta de direiciones esistente.<br/>Anguaño permitimos la importación de direiciones dende los formatos de datos <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o CSV (separtaos per comes).';
$labels['done'] = 'Fecho';
$labels['settingsfor'] = 'Axustes pa';
$labels['about'] = 'Tocante a';
$labels['preferences'] = 'Preferencies';
$labels['userpreferences'] = 'Preferencies d\'usuariu';
$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencies d\'usuariu';
$labels['identities'] = 'Identidaes';
$labels['manageidentities'] = 'Almisnitrar identidaes';
$labels['newidentity'] = 'Crear identidá nueva';
$labels['addidentity'] = 'Amestar identidça';
$labels['editidentity'] = 'Editar identidá';
$labels['preferhtml'] = 'Amosar HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'Xuegu de caráuteres predetermináu';
$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
$labels['messagepart'] = 'Parte';
$labels['digitalsig'] = 'Robla dixital';
$labels['dateformat'] = 'Formatu de data';
$labels['timeformat'] = 'Formatu d\'hora';
$labels['prettydate'] = 'Dates prestoses';
$labels['setdefault'] = 'Reafitar';
$labels['autodetect'] = 'Auto';
$labels['language'] = 'Llingua';
$labels['timezone'] = 'Estaya horaria';
$labels['pagesize'] = 'Fileres per páxina';
$labels['signature'] = 'Robla';
$labels['dstactive'] = 'Cambéu horariu';
$labels['showinextwin'] = 'Abrir mensaxe nuna ventana nueva';
$labels['composeextwin'] = 'Redactar nuna ventana nueva';
$labels['htmleditor'] = 'Redactar el mensaxe en HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'en rempuesta a mensaxe HTML';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'en reunviu o rempuesta al mensaxe HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Robla HTML';
$labels['showemail'] = 'Amosar direición de corréu-e al amosar el nome';
$labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización';
$labels['skin'] = 'Tema de la interfaz';
$labels['logoutclear'] = 'Vaciar la papelera al zarrar la sesión';
$labels['logoutcompact'] = 'Compautar la bandexa d\'entrada al zarrar la sesión';
$labels['uisettings'] = 'Interfaz d\'usuariu';
$labels['serversettings'] = 'Axustes del sirvidor';
$labels['mailboxview'] = 'Vista del buzón';
$labels['mdnrequests'] = 'En petición de devolución del recibíu';
$labels['askuser'] = 'entrúgame';
$labels['autosend'] = 'unviar recibu';
$labels['autosendknown'] = 'unviar recibu a los mios contautos, d\'otramiente entrúgame';
$labels['autosendknownignore'] = 'unviar recibu a los mios contautos, d\'otramiente inorar';
$labels['readwhendeleted'] = 'Conseñar el mensaxe como lleíu al desanicialu';
$labels['flagfordeletion'] = 'Conseñar el mensaxe pal desaniu en cuantes de desanicialu';
$labels['skipdeleted'] = 'Nun amosar los mensaxes desaniciaos';
$labels['deletealways'] = 'Si falla\'l treslláu de los mensaxes a la Papelera, desanicialos';
$labels['deletejunk'] = 'Desaniciar direutamente el correú en Puxarra';
$labels['showremoteimages'] = 'Amosar imáxenes en llinia remotes';
$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes conocíos';
$labels['always'] = 'siempres';
$labels['showinlineimages'] = 'Amosar les imáxenes axuntaes embaxo\'l mensaxe';
$labels['autosavedraft'] = 'Guardar borrador automáticamente';
$labels['everynminutes'] = 'cada $n minutu/os';
$labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (comprobación de mensaxes nuevos, etc.)';
$labels['never'] = 'nunca';
$labels['immediately'] = 'de secute';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de mensaxes';
$labels['messagescomposition'] = 'Redaición de mensaxes';
$labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes d\'axuntos';
$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 completu (Thunderbird)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 completu (otros)';
$labels['force7bit'] = 'Usar codificación MIME pa caráuteres de 8 bits';
$labels['advancedoptions'] = 'Opciones avanzaes';
$labels['toggleadvancedoptions'] = 'Camudar opciones avanzaes';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar la ventana de restolación en mensaxes nuevos';
$labels['checkallfolders'] = 'Comprobar en toles carpetes mensaxes nuevos';
$labels['displaynext'] = 'Depués de mover/desaniciar amosar el mensaxe siguiente';
$labels['defaultfont'] = 'Triba de fonte por defeutu del mensaxe HTML';
$labels['mainoptions'] = 'Opciones principales';
$labels['browseroptions'] = 'Opciones del restolador';
$labels['section'] = 'Seición';
$labels['maintenance'] = 'Caltenimientu';
$labels['newmessage'] = 'Mensaxe nuevu';
$labels['signatureoptions'] = 'Opciones de robla';
$labels['whenreplying'] = 'Cuando se respuenda';
$labels['replyempty'] = 'nun citar el mensaxe orixinal';
$labels['replytopposting'] = 'aniciar un mensaxe nuevu enriba l\'orixinal';
$labels['replybottomposting'] = 'aniciar un mensaxe nuevu embaxo l\'orixinal';
$labels['replyremovesignature'] = 'Desaniciar la robla orixinal del mensaxe cuando se respuenda';
$labels['autoaddsignature'] = 'Amestar robla automáticamente';
$labels['newmessageonly'] = 'namái mensaxe nuevu';
$labels['replyandforwardonly'] = 'namái rempuestes y reunvios';
$labels['insertsignature'] = 'Inxertar robla';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Conseñar mensaxes previsualizaos como lleíos';
$labels['afternseconds'] = 'dempués de $n segundos';
$labels['reqmdn'] = 'Solicitar siempres un recibu';
$labels['reqdsn'] = 'Solicitar siempres la notificación d\'estáu d\'entrega';
$labels['replysamefolder'] = 'Allugar les rempuestes na carpeta del mensaxe que tea respondiéndose';
$labels['defaultabook'] = 'Llibreta de direiciones por defeutu';
$labels['autocompletesingle'] = 'Saltar direiciones de corréu alternatives nel autocompletáu';
$labels['listnamedisplay'] = 'Llistar contautos como';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Comprobar ortografía enantes d\'unviar un mensaxe';
$labels['spellcheckoptions'] = 'Opciones d\'ortografía';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Inorar pallabres con símbolos';
$labels['spellcheckignorenums'] = 'Inorar pallabres con númberos';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Inorar pallabres con too mayúscules';
$labels['addtodict'] = 'Amestar al diccionariu';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar xestor de protocolu pa enllaces \'mailto:\'';
$labels['standardwindows'] = 'Remanar ventanos emerxentes como ventanes estándar';
$labels['forwardmode'] = 'Reunviu de mensaxes';
$labels['inline'] = 'en llinia';
$labels['asattachment'] = 'como axuntu';
$labels['replyallmode'] = 'Aición por defeutu del botón [Responder too]';
$labels['replyalldefault'] = 'responder a toos';
$labels['replyalllist'] = 'responder namái a la llista de Corréu (si s\'alcuentra)';
$labels['folder'] = 'Carpeta';
$labels['folders'] = 'Carpetes';
$labels['foldername'] = 'Nome de carpeta';
$labels['subscribed'] = 'Soscrita';
$labels['messagecount'] = 'Mensaxes';
$labels['create'] = 'Crear';
$labels['createfolder'] = 'Crear una carpeta nueva';
$labels['managefolders'] = 'Alministrar carpetes';
$labels['specialfolders'] = 'Carpetes especiales';
$labels['properties'] = 'Propiedaes';
$labels['folderproperties'] = 'Propiedaes de la carpeta';
$labels['parentfolder'] = 'Carpeta pá';
$labels['location'] = 'Llocalización';
$labels['info'] = 'Información';
$labels['getfoldersize'] = 'Primi pa saber el tamañu de la carpeta';
$labels['changesubscription'] = 'Primi pa camudar la soscripción';
$labels['foldertype'] = 'Triba de carpeta';
$labels['personalfolder'] = 'Carpeta privada';
$labels['otherfolder'] = 'Carpeta d\'otru usuariu';
$labels['sharedfolder'] = 'Carpeta pública';
$labels['sortby'] = 'Ordenar per';
$labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
$labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
$labels['undo'] = 'Desfacer';
$labels['installedplugins'] = 'Complementos instalaos';
$labels['plugin'] = 'Complementu';
$labels['version'] = 'Versión';
$labels['source'] = 'Fonte';
$labels['license'] = 'Llicencia';
$labels['support'] = 'Consiguir sofitu';
$labels['B'] = 'B';
$labels['KB'] = 'KB';
$labels['MB'] = 'MB';
$labels['GB'] = 'GB';
$labels['unicode'] = 'Unicode';
$labels['english'] = 'Inglés';
$labels['westerneuropean'] = 'Européu occidental';
$labels['easterneuropean'] = 'Européu oriental';
$labels['southeasterneuropean'] = 'Européu suroriental';
$labels['baltic'] = 'Bálticu';
$labels['cyrillic'] = 'Cirílicu';
$labels['arabic'] = 'Árabe';
$labels['greek'] = 'Griegu';
$labels['hebrew'] = 'Hebréu';
$labels['turkish'] = 'Turcu';
$labels['nordic'] = 'Nórdicu';
$labels['thai'] = 'Tailandés';
$labels['celtic'] = 'Celta';
$labels['vietnamese'] = 'Vietnamita';
$labels['japanese'] = 'Xaponés';
$labels['korean'] = 'Coreanu';
$labels['chinese'] = 'Chinu';
$labels['arialabeltopnav'] = 'Control de ventana';
$labels['arialabeltasknav'] = 'Xeres d\'aplicación';
$labels['arialabeltoolbar'] = 'Barra de ferramientes d\'aplicación';
$labels['arialabelactivetask'] = 'Xera activa';
$labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Flitru de llistáy de correos';
$labels['arialabelmailsearchform'] = 'Formulariu de gueta de mensaxe de corréu';
$labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Formulariu de gueta de contautos';
$labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Entrada de gueta de correos';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Entrada de gueta';
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Esbilla de carpeta de corréu';
$labels['arialabelmessagelist'] = 'Llistáu de mensaxes de corréu';
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Vista previa de mensaxe';
$labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Menú d\'aiciones de carpeta';
$labels['arialabellistselectmenu'] = 'Menú d\'esbilla de llista';
$labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Menú de llistáu de filos';
$labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Diálogu d\'impotación de mensaxe';
$labels['arialabelmessagenav'] = 'Restolación de mensaxe';
$labels['arialabelmessagebody'] = 'Cuerpu de mensaxe';
$labels['arialabelmessageactions'] = 'Aiciones de mensaxe';
$labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulariu de gueta de contautos';
$labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Entrada de gueta de contautu';
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'Testeres de mensaxe';
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Opciones de reunviu';
$labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Opciones de responder a toos';
$labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Aiciones de más mensaxes';
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Conseñar los mensaxes esbillaos como...';
$labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Opciones de redaición';
$labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Menú de rempuestes conservaes';
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Formulariu de xuba d\'axuntu';
$labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Vista previa d\'axuntu';
$labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Llista de contutos y grupos pa esbillar como destinatarios';
$labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Opciones d\'esportación de contautu';
$labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Opciones de llibru de direiciones/grupu';
$labels['arialabelpreferencesform'] = 'Formulariu de preferencies';
$labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Formulariu d\'edición d\'identidá';
$labels['arialabelresonseeditfrom'] = 'Formulariu d\'edición de rempuesta';
$labels['helplistnavigation'] = 'Restolación de tecláu de llista';
$labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Enter: Abrir el contautu esbilláu/enfocáu.";
?>

View File

@@ -0,0 +1,175 @@
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/<lang>/messages.inc |
| |
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['errortitle'] = '¡Hebo un fallu!';
$messages['loginfailed'] = 'Contraseña o nome d\'usuariu incorreutu.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'El to restolador nun aceuta cookies.';
$messages['sessionerror'] = 'La to sesión nun val o caducó.';
$messages['storageerror'] = 'Fallu de conexón col sirvidor IMAP';
$messages['servererror'] = '¡Fallu del sirvidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Fallu de sirvidor: $msg';
$messages['connerror'] = '¡Fallu de conexón (Fallu al algamar el sirvidor)!';
$messages['dberror'] = '¡Fallu na base de datos!';
$messages['windowopenerror'] = '¡Bloquióse\'l ventanu emerxente!';
$messages['requesttimedout'] = 'Caducó\'l tiempu de rempuesta.';
$messages['errorreadonly'] = 'Imposible facer la operación. La bandexa ye de namái-llectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Imposible facer la operación. Denegóse\'l permisu.';
$messages['erroroverquota'] = 'Nun pudo completase la operación. Nun queda espaciu nel discu.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Nun queda espaciu nel discu. Usa Shift+Supr pa desaniciar un mensaxe.';
$messages['invalidrequest'] = 'Fallu de la solicitú. Nun se guardaron datos.';
$messages['invalidhost'] = 'Nome de sirvidor inválidu.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Nun s\'atoparon mensaxes na bandexa';
$messages['loggedout'] = 'Zarrasti la sesión. Ta llueu!';
$messages['mailboxempty'] = 'La bandexa de corréu ta balera';
$messages['nomessages'] = 'Nun hai mensaxes';
$messages['refreshing'] = 'Anovando...';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['uploading'] = 'Xubiendo ficheru';
$messages['uploadingmany'] = 'Xubiendo ficheros...';
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
$messages['checkingmail'] = 'A la gueta de mensaxes nuevos...';
$messages['sendingmessage'] = 'Unviando mensaxe...';
$messages['messagesent'] = 'Unvióse\'l mensaxe.';
$messages['savingmessage'] = 'Guardar mensaxe...';
$messages['messagesaved'] = 'El mensaxe guardóse en borradores';
$messages['successfullysaved'] = 'Guardóse correchamente';
$messages['savingresponse'] = 'Guardando mensaxe de rempuesta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '¿De xuru quies desaniciar esti testu de rempuesta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'El contautu amestóse correchamente a la llibreta de direiciones';
$messages['contactnameexists'] = 'Yá esiste un contautu col mesmu nome.';
$messages['blockedimages'] = 'Pa protexer la to privacidá, torgáronse les imáxenes esternes nesti mensaxe.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Esti ye un mensaxe cifráu y nun soi a amosalu. ¡Sentímoslo!';
$messages['nocontactsfound'] = 'Nun doi con dengún contautu';
$messages['contactnotfound'] = 'Nun s\'atopa\'l contautu solicitáu.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduz dalgún criteriu pa guetar contautos';
$messages['sendingfailed'] = 'Falló l\'unviu del mensaxe';
$messages['senttooquickly'] = 'Por favor espera $sec segundu/os enantes d\'unviar esti mensaxe.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Hebo un fallu al guardar el mensaxe unviáu.';
$messages['errorsaving'] = 'Hebo un fallu al guardar.';
$messages['errormoving'] = 'Nun pudo movese el/los mensaxe(s).';
$messages['errorcopying'] = 'Nun pudo copiase el/los mensaxe(s).';
$messages['errordeleting'] = 'Nun pudo desaniciase el/los mensaxe(s)';
$messages['errormarking'] = 'Nun pudo marcase el/los mensaxe(s)';
$messages['deletecontactconfirm'] = '¿Daveres que quies desaniciar el contautu(os) seleicionáu(os)?';
$messages['deletegroupconfirm'] = '¿Daveres que quies desaniciar el grupu seleicionáu?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar los mensaxes que marcaste?';
$messages['deletefolderconfirm'] = '¿Daveres que quies desaniciar esta bandexa?';
$messages['purgefolderconfirm'] = '¿Daveres que quies desaniciar tolos mensaxes d\'esta bandexa?';
$messages['contactdeleting'] = 'Desaniciando contautu(os)...';
$messages['groupdeleting'] = 'Desaniciando grupu...';
$messages['folderdeleting'] = 'Desaniciando la bandexa...';
$messages['foldermoving'] = 'Moviendo la bandexa...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Soscribiendo bandexa...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Desoscribiendo bandexa...';
$messages['formincomplete'] = 'Tienes de rellenar tolos campos del formulariu.';
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduz un corréu válidu.';
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduz un nome.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduz un tamañu de páxina.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduz polo menos un destinatariu';
$messages['nosubjectwarning'] = 'El campo "Asuntu" ta vacíu. ¿Quies rellenalu agora?';
$messages['nobodywarning'] = '¿Quies unviar esti mensaxe ensin testu?';
$messages['notsentwarning'] = 'Nun s\'unvió\'l mensaxe. ¿Quies desanicialu?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Alcontróse un mensaxe redactáu anterior ensin unviar.n\nAsuntu: $subject\nGuardáu: $date\n\n¿Quies restaurar esti mensaxe?';
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, escueyi un sirvidor LDAP pa buscar.';
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduz un nome o una direición de corréu-e.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Entá nun se xubieron tolos axuntos. Por favor, espera o encaboxa la xuba.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contautos.';
$messages['searchnomatch'] = 'Nun s\'atopó dengún resultáu';
$messages['searching'] = 'A la gueta...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
$messages['stillsearching'] = 'Guetando entá...';
$messages['nospellerrors'] = 'Nun s\'atoparon errores ortográficos';
$messages['folderdeleted'] = 'Desanicióse la bandexa correchamente';
$messages['foldersubscribed'] = 'Soscritu a bandexa correchamente.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Soscripción a bandexa anulada correchamente.';
$messages['folderpurged'] = 'Bandexa purgada correutamente.';
$messages['folderexpunged'] = 'Bandexa compautada correutamente.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Desanicióse correchamente';
$messages['converting'] = 'Desaniciando\'l formatu del mensaxe...';
$messages['messageopenerror'] = 'Nun pue descargase\'l mensaxe del sirvidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallu al xubir ficheros.';
$messages['filesizeerror'] = 'El ficheru ye más grande de lo permitío ($size)';
$messages['copysuccess'] = '$nr contautos copiaos correchamente.';
$messages['movesuccess'] = '$nr contautos movíos correchamente.';
$messages['copyerror'] = 'Nun pudo copiase dengún contautu.';
$messages['moveerror'] = 'Nun pudo movese dengún contautu.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta direición ye de namái-llectura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Nun pudo guardase la direición del contautu';
$messages['movingmessage'] = 'Moviendo mensaxe(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando mensaxe(s)...';
$messages['copyingcontact'] = 'Copiando contautu(os)...';
$messages['movingcontact'] = 'Moviendo contautu(os)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Desaniciando mensaxe(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'Marcando mensaxe(s)...';
$messages['addingmember'] = 'Amestando contautu(os) al grupu...';
$messages['removingmember'] = 'Quitando contautu(os) del grupu...';
$messages['receiptsent'] = 'Unvióse correchamente l\'avisu de llectura.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Nun pudo unviase l\'avisu de llectura.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = '¿Daveres que quies desaniciar esta identidá?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nun pue desaniciase esa identidá porque ye la última.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'El nome de la bandexa tien un caráuter non validu.';
$messages['selectimportfile'] = 'Por favor escueyi\'l ficheru que quies xubir';
$messages['addresswriterror'] = 'Nun pue escribise na llibreta de direiciones seleicionada.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Amestáronse correutamente los contautos a esti grupu.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Desaniciáronse correutamente los contautos a esti grupu.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Nun hai cambeos n\'asignación de grupos.';
$messages['importwait'] = 'Importando, dame un minutín...';
$messages['importformaterror'] = '¡La importación falló! El ficheru unviáu nun ye un ficheru válidu d\'importación.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correchamente $inserted contautos</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Inoraes $skipped entraes esistentes</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr mensaxes importaos con éxitu';
$messages['importmessageerror'] = '¡Falló la importación! El ficheru xubíu nun ye un ficheru válidu de mensaxe o buzón de corréu';
$messages['opnotpermitted'] = '¡Nun tienes permisu pa facelo!';
$messages['editorwarning'] = 'Cambear la triba d\'editor pue causar perda del formatu del testu. ¿Deseyes continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hai un fallu grave de configuración. Contauta col alministrador de secute. <b>Nun pue unviase\'l mensaxe</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu de conexón col sirvidor';
$messages['smtpautherror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu d\'autorización';
$messages['smtpfromerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al afitar l\'emisor "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Fallu SMTP: Nun pue amosase la llista de destinatarios.';
$messages['smtperror'] = 'Fallu SMTP: $msg';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Hai munchos destinatarios. Amenorga\'l númberu de destinatarios a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El númberu de miembros del grupu perpasa\'l máximu de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Hebo un fallu internu. Por favor, vuelvi intentalo.';
$messages['contactdelerror'] = 'Nun pudo desaniciase el/los contautu(os).';
$messages['contactdeleted'] = 'Contautu(os) desaniciáu(os) correchamente.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Nun pudieron restaurase los contautos desaniciaos.';
$messages['contactrestored'] = 'Los contautos restauráronse con éxitu.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grupu desaniciáu correchamente.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grupu renomáu correchamente.';
$messages['groupcreated'] = 'Grupu creáu correchamente.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'La busca guardada, desanicióse con éxitu.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Nun pudo desaniciase la busca guardada.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Guardóse correchamente la busca.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Nun pudo guardase la busca.';
$messages['messagedeleted'] = 'Mensaxe(s) desaniciaos correchamente.';
$messages['messagemoved'] = 'Mensaxe(s) movíos correchamente.';
$messages['messagecopied'] = 'Mensaxe(s) copiaos correchamente.';
$messages['messagemarked'] = 'Mensaxe(s) marcaos correchamente.';
$messages['autocompletechars'] = 'Introduz a lo menso $min caráuteres p\'autocompletar.';
$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse más coincidencies. Por favor, escribi más caráuteres.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Hai que poner el nome.';
$messages['nametoolong'] = 'El nome ye abondo llargu.';
$messages['folderupdated'] = 'Bandexa anovada correchamente.';
$messages['foldercreated'] = 'Bandexa creada correchamente.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Nun ye un formatu d\'imaxe válidu.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Deteutáronse fallos ortográficos nel mensaxe.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Nun puede crease/movese la carpeta a la carpeta superior elexida. Nun tienes permisos d\'accesu.';
$messages['messagetoobig'] = 'Esta parte del mensaxe ye enforma grande pa procesala';
$messages['attachmentvalidationerror'] = '¡ATENCIÓN! Esti axuntu ye sospechosu porque\'l so tipu nun concasa col tipu declaráu nel mensaxe. Si nun confíes nel so remitente, nun tendríes d\'abrilu nel to navegador porque podría tener conteníu maliciosu.<br/<br/> <em>Esperábase: $expected; atopóse: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Avisu: ¡esti serviciu de webmail necesita Javascript! Pa poder usalu, habilita\'l soporte de Javascript nel to navegador, por favor.';